Điểm khác nhau giữa : 알아 보다 và 알아보다 là gì?
<알아 보다> 와 <알아보다>의 차이점은 뭔가요?
*알아 보다: 뭔가를 조사해 보다 (dò hỏi xem, tìm hiểu xem, điều tra xem).
vd: 그 사람의 집 주소를 알아 보는 중이에요 (tôi đang dò hỏi địa chỉ nhà của người đó).
* 알아보다: 잊지 않고 기억해 내다: không quên, nhớ ra -> nhận ra, nhận biết, nhớ ra, nghĩ ra.
vd: 그 사람이 누구인지 한눈에 알아봤다 (tôi nhìn 1 cái là biết ngay người đó là ai.)
Điểm khác nhau giữa: 다음날 và 다음 날 là gì?
*다음날 : 그 날의 바로 뒤에 오는 날. 이튿날.
: ngày ngay sau ngày hôm đó, tức là ngày hôm sau.
vd: 그 다음날, 그 애가 많이 아팠다 (ngày hôm sau, đứa bé đó bị bệnh nặng)
*다음 날 : 이 다음에 오는 날. 훗날.
:ngày đến sau này, tức ngày sau.
vd: 다음 날에 그 사람이 나를 기억해줄까? (ngày sau biết người đó có còn nhớ đến tôi không?)
Cần chú ý xem 2 động từ có được viết dính vào hay rời ra, vì nó có ý nghĩa hoàn toàn khác.
문장의 뜻이 완전히 다르기 때문에 두 동사를 붙여썼는지 띄어썼는지 주의 해야합니다.