콩깍지 행복 / 해화 노 해 화
세월을 두어도
그대는
변함없이 곱고 달지요.......
찬 이슬에 비바람
생채기라도
제 가슴엔 그대가
처음 같지요.
Love at First Sight /No Hae hwa
written by / Hae-in Lee
tranaslated into English by chodong
Even as time passes,
You remain beautiful
and sweet, unchanging.
Even amidst the cold dew, rain,
and wind,
Even with the scars,
In my heart,
You remain
like the first time.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
한주가 시작되는 분주한 월요일
초동문학카페 아름다운 시글로 출발해요