박해(핍박) Гонение
(빌 3:6) 열심으로는 교회를 박해하고 율법의 의로는 흠이 없는 자라
(Флп 3:6) по ревности - гонитель Церкви Божией, по правде законной - непорочный.
(딤후 3:11-12) 박해를 받음과 고난과 또한 안디옥과 이고니온과 루스드라에서 당한 일과 어떠한 박해를 받은 것을 네가 과연 보고 알았거니와 주께서 이 모든 것 가운데서 나를 건지셨느니라 무릇 그리스도 예수 안에서 경건하게 살고자 하는 자는 박해를 받으리라
(2 Тим 3:11-12) в гонениях, страданиях, постигших меня в Антиохии, Иконии, Листрах; каковые гонения я перенес, и от всех избавил меня Господь. Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы.
⁃ гонитель 박해하는 자
반석 Твердыня(요새), Камень
(신 32:4) 그는 반석이시니 그가 하신 일이 완전하고 그의 모든 길이 정의롭고 진실하고 거짓이 없으신 하나님이시니 공의로우시고 바르시도다
(Втор 32:4) Он твердыня; совершенны дела Его, и все пути Его праведны; Бог верен, и нет неправды в Нем; Он праведен и истинен.
(마 16:18) 또 내가 네게 이르노니 너는 베드로라 내가 이 반석 위에 내 교회를 세우리니 음부의 권세가 이기지 못하리라
(Мф 16:18) И Я говорю тебе: ты - Петр, и на сем камне Я создам церковь Мою, и врата ада не одолеют ее.
방언 (незнакомый) Язык
(고전 13:8) 사랑은 언제까지나 떨어지지 아니하되 예언도 폐하고 방언도 그치고 지식도 폐하리라
(1 Кор 13:8) Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
(고전 14:2-4) 방언을 말하는 자는 사람에게 하지 아니하고 하나님께 하나니 이는 알아 듣는 자가 없고 영으로 비밀을 말함이라 그러나 예언하는 자는 사람에게 말하여 덕을 세우며 권면하며 위로하는 것이요 방언을 말하는 자는 자기의 덕을 세우고 예언하는 자는 교회의 덕을 세우나니
(1 Кор 14:2-4) Ибо кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Богу; потому что никто не понимает его, он тайны говорит духом; а кто пророчествует, тот говорит людям в назидание, увещание и утешение. Кто говорит на незнакомом языке, тот назидает себя; а кто пророчествует, тот назидает церковь.
⁃ 일반적으로 우리가 말하는 방언(사투리)은 диалект라고 하지만 성경에서의 방언은 대부분 그냥 язык(언어)으로 표현되어 있으며 간혹 незнакомый(알지 못하는) язык으로 표현되어 있다.
방해하다 препятствовать
(스 4:4) 이로부터 그 땅 백성이 유다 백성의 손을 약하게 하여 그 건축을 방해하되
(Ездра 4:4) И стал народ земли той ослаблять руки народа Иудейского и препятствовать ему в строении;
⁃ 방해 Препятствие, помеха
⁃ 방해하다 мешать (кому-чему)
* 라디오가 공부하는데 방해되었다.
Разио мешало мне заниматься.
버릇 Привычка, бодливны(받는 버릇이 있는)
(출21:29) 소가 본래 받는 버릇이 있고 그 임자는 그로 말미암아 경고를 받았으되 단속하지 아니하여 남녀를 막론하고 받아 죽이면 그 소는 돌로 쳐죽일 것이고 임자도 죽일 것이며
(Исх 21:29) но если вол бодлив был и вчера и третьего дня, и хозяин его, быв извещен о сем, не стерег его, а он убил мужчину или женщину, то вола побить камнями, и хозяина его предать смерти;
(출21:36) 그 소가 본래 받는 버릇이 있는 줄을 알고도 그 임자가 단속하지 아니하였으면 그는 소로 소를 갚을 것이요 죽은 것은 그가 차지할지니라
(Исх 21:36) а если известно было, что вол бодлив был и вчера и третьего дня, но хозяин его не стерег его, то должен он заплатить вола за вола, а убитый будет его.
(민 22:30) 나귀가 발람에게 이르되 나는 당신이 오늘까지 당신의 일생 동안 탄 나귀가 아니냐 내가 언제 당신에게 이같이 하는 버릇이 있었더냐 그가 말하되 없었느니라
(Числ 22:30) Ослица же сказала Валааму: не я ли твоя ослица, на которой ты ездил сначала до сего дня? имела ли я привычку так поступать с тобою? Он сказал: нет.
⁃ 버릇이 없다 невоспитанный
⁃ бодливны 받는 버릇이 있는
변명 Оправдание
(롬 2:15) 이런 이들은 그 양심이 증거가 되어 그 생각들이 서로 혹은 고발하며 혹은 변명하여 그 마음에 새긴 율법의 행위를 나타내느니라
(Рим 2:15) они показывают, что дело закона у них написано в сердцах, о чем свидетельствует совесть их и мысли их, то обвиняющие, то оправдывающие одна другую)
⁃ оправдываться / оправдаться 변명하다, 구실을 찾다
변화 Изменение
(눅 9:29) 기도하실 때에 용모가 변화되고 그 옷이 희어져 광채가 나더라
(눅 9:29) И когда молился, вид лица Его изменился, и одежда Его сделалась белою, блистающею.
(고전 15:52) 나팔 소리가 나매 죽은 자들이 썩지 아니할 것으로 다시 살아나고 우리도 변화되리라
(1 Кор 15:52) вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.
(롬 12:2) 너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라
(Рим 12:2) И не сообразуйтесь с веком сим, но преобразуйтесь обновлением ума вашего, чтобы вам познавать, что (есть) воля Божия, благая, угодная и совершенная.
⁃ преобразовывать 개조하다. 변환하다.
별명 Прозвище
(창 25:30) 야곱에게 이르되 내가 피곤하니 그 붉은 것을 내가 먹게 하라 한지라 그러므로 에서의 별명은 에돔이더라
(Быт 25:30) И сказал Исав Иакову: дай мне поесть красного, красного этого, ибо я устал. От сего дано ему прозвание: Едом.
= кличка
* 애칭 ласкательное(уменьшительное) имя
보배 Сокровище(보물), Драгоценность(보석)
(사 33:6) 네 시대에 평안함이 있으며 구원과 지혜와 지식이 풍성할 것이니 여호와를 경외함이 네 보배니라
(Ис 33:6) И настанут безопасные времена твои, изобилие спасения, мудрости и ведения; страх Господень будет сокровищем твоим.
(고후 4:7) 우리가 이 보배를 질그릇에 가졌으니 이는 심히 큰 능력은 하나님께 있고 우리에게 있지 아니함을 알게 하려 함이라
(2 Кор 4:7) Но сокровище сие мы носим в глиняных сосудах, чтобы преизбыточная сила была приписываема Богу, а не нам.
(벧전 1:19) 오직 흠 없고 점 없는 어린 양 같은 그리스도의 보배로운 피로 된 것이니라
(1 Пет 1:19) но драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца,
⁃ 보배로운 драгоценный
보증 Поручительство
(고후 5:5) 곧 이것을 우리에게 이루게 하시고 보증으로 성령을 우리에게 주신 이는 하나님이시니라
(2 Кор 5:5) На сие самое и создал нас Бог и дал нам залог Духа.
(히 7:22) 이와 같이 예수는 더 좋은 언약의 보증이 되셨느니라
(Евр 7:22) то лучшего завета поручителем соделался Иисус.
⁃ залог 담보, 저당
⁃ 보증하다 ручаться
⁃ 보증인 поручитель, горант
= гарантия, обеспечение
보호하다(지키다) Защищать, Охранять, 보존(보전)하다 (Со)Хранить, 지키다
(시 37:28) 여호와께서 정의를 사랑하시고 그의 성도를 버리지 아니하심이로다 그들은 영원히 보호를 받으나 악인의 자손은 끊어지리로다
(Пс. 36:28) ибо Господь любит правду и не оставляет святых Своих; вовек сохранятся они; [а беззаконные будут извержены] и потомство нечестивых истребится.
(잠 21:23) 입과 혀를 지키는 자는 자기의 영혼을 환난에서 보전하느니라
(Притч 21:23) Кто хранит уста свои и язык свой, тот хранит от бед душу свою.
⁃ сохраняится 보호, 보존하다
⁃ 보호 защита, охрана
보혜사 Утешитель
(요 14:26) 보혜사 곧 아버지께서 내 이름으로 보내실 성령 그가 너희에게 모든 것을 가르치고 내가 너희에게 말한 모든 것을 생각나게 하리라
(Ин 14:26) Утешитель же, Дух Святый, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам.
(요 15:26) 내가 아버지께로부터 너희에게 보낼 보혜사 곧 아버지께로부터 나오시는 진리의 성령이 오실 때에 그가 나를 증언하실 것이요
(Ин 15:26) Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне;
보혜사는 성령을 가리키는 것으로 성도와 함께 거하고, 성도를 가르치고 예수 그리스도를 증거한다.
복 Благословение
(창 12:2) 내가 너로 큰 민족을 이루고 네게 복을 주어 네 이름을 창대하게 하리니 너는 복이 될지라
(Быт 12:2) И Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение.
(창 12:3) 너를 축복하는 자에게는 내가 복을 내리고 너를 저주하는 자에게는 내가 저주하리니 땅의 모든 족속이 너로 말미암아 복을 얻을 것이라 하신지라
(Быт 12:3) благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; и благословятся в тебе все племена земные.
(신 28:6) 네가 들어와도 복을 받고 나가도 복을 받을 것이니라
(Втор 28:6) Благословен ты при входе твоем и благословен ты при выходе твоем.
(히 6:14) 이르시되 내가 반드시 너에게 복 주고 복 주며 너를 번성하게 하고 번성하게 하리라 하셨더니
(Евр 6:14) говоря: истинно благословляя благословлю тебя и размножая размножу тебя.
⁃ 축복하다 благословлять
복음 Евангелие (Царствия-천국)
(마 24:14) 이 천국 복음이 모든 민족에게 증언되기 위하여 온 세상에 전파되리니 그제야 끝이 오리라
(Мф 24:14) И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец.
(롬 1:17) 복음에는 하나님의 의가 나타나서 믿음으로 믿음에 이르게 하나니 기록된 바 오직 의인은 믿음으로 말미암아 살리라 함과 같으니라
(Рим 1:17) В нем открывается правда Божия от веры в веру, как написано: "праведный верою жив будет"
(고전 9:23) 내가 복음을 위하여 모든 것을 행함은 복음에 참여하고자 함이라
(1 Кор 9:23) Сие же делаю для Евангелия, чтобы быть соучастником его.
복음전파 Проповедовать Евангелие
(마 4:23) 예수께서 온 갈릴리에 두루 다니사 그들의 회당에서 가르치시며 천국 복음을 전파하시며 백성 중의 모든 병과 모든 약한 것을 고치시니.
(Мф 4:23) И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.
(막 16:15) 또 이르시되 너희는 온 천하에 다니며 만민에게 복음을 전파하라
(Мк 16:15) И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари.
(딤후 4:2) 너는 말씀을 전파하라 때를 얻든지 못 얻든지 항상 힘쓰라 범사에 오래 참음과 가르침으로 경책하며 경계하며 권하라
(2 Тим 4:2) проповедуй слово, настой во время и не во время, обличай, запрещай, увещевай со всяким долготерпением и назиданием.
⁃ Проповедовать 설교하다.
⁃ 설교 Проповедь
⁃ 설교자 проповедник
복종하다 Повиноваться, Подчиняться
(단 7:27) 나라와 권세와 온 천하 나라들의 위세가 지극히 높으신 이의 거룩한 백성에게 붙인 바 되리니 그의 나라는 영원한 나라이라 모든 권세 있는 자들이 다 그를 섬기며 복종하리라
(Дан 7:27) Царство же и власть и величие царственное во всей поднебесной дано будет народу святых Всевышнего, Которого царство - царство вечное, и все властители будут служить и повиноваться Ему.
(고전 9:27) 내가 내 몸을 쳐 복종하게 함은 내가 남에게 전파한 후에 자신이 도리어 버림을 당할까 두려워함이로다
(1 Кор 9:27) но усмиряю и порабощаю тело мое, дабы, проповедуя другим, самому не остаться недостойным.
⁃ 고린도전서에 밑줄부분의 뜻을 살펴보면 усмирять(길들이다, 진압하다),
⁃ порабощать 노예로 만들다.
⁃ 복종 подчинение, повиновение
부르심 Звание
(롬 8:28) 우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 곧 그의 뜻대로 부르심을 입은 자들에게는 모든 것이 합력하여 선을 이루느니라
(Рим 8:28) Притом знаем, что любящим Бога, призванным по Его изволению, все содействует ко благу.
(벧후 1:10) 그러므로 형제들아 더욱 힘써 너희 부르심과 택하심을 굳게 하라 너희가 이것을 행한즉 언제든지 실족하지 아니하리라
(2 Пет 1:10) Посему, братия, более и более старайтесь делать твердым ваше звание и избрание; так поступая, никогда не преткнетесь
⁃ звание는 ‘칭호’라는 뜻인데 여기선 ‘부르심’으로 쓰임
⁃ 부르다 вать / позвать, призывать / призвать
⁃ призвание 사명
부활 Воскресение
(요 11:25) 예수께서 이르시되 나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고
(Ин 11:25) Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет.
부흥 Возрождение
(합 3:2) 여호와여 내가 주께 대한 소문을 듣고 놀랐나이다 여호와여 주는 주의 일을 이 수년 내에 부흥하게 하옵소서 이 수년 내에 나타내시옵소서 진노 중에라도 긍휼을 잊지 마옵소서
(Авв 3:2) Господи! услышал я слух Твой и убоялся. Господи! соверши дело Твое среди лет, среди лет яви его; во гневе вспомни о милости.
⁃ 본문에서 ‘주의 일을 부흥케 하옵소서’는 соверши дело Твое (당신의 일을 이루소서)라고 쓰임.
비밀 Тайна, Секрет
(마 13:11) 대답하여 이르시되 천국의 비밀을 아는 것이 너희에게는 허락되었으나 그들에게는 아니되었나니
(Мф 13:11) Он сказал им в ответ: для того, что вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано,
⁃ 비밀스러운 тайный
⁃ 비밀스레 тайно
⁃ 비밀로 간직하다 хранить тайну.
비유 Притча, Метафора
(마 13:18) 그런즉 씨 뿌리는 비유를 들으라
(Мф 13:18) Вы же выслушайте значение притчи о сеятеле.
(마 13:34) 예수께서 이 모든 것을 무리에게 비유로 말씀하시고 비유가 아니면 아무 것도 말씀하지 아니하셨으니
(Мф 13:34) Всё сие Иисус говорил народу притчами, и без притчи не говорил им.
⁃ 일반적으로 притча는 ‘격언’이란 뜻이다.(잠언으로 쓰임)
비판 Суд Критика
(마 7:1-2) 비판을 받지 아니하려거든 비판하지 말라 너희가 비판하는 그 비판으로 너희가 비판을 받을 것이요 너희가 헤아리는 그 헤아림으로 너희가 헤아림을 받을 것이니라
(Мф 7:1-2) Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.
⁃ судить 판단하다.
빛 Свет
(시 37:6) 네 의를 빛 같이 나타내시며 네 공의를 정오의 빛 같이 하시리로다
(Пс. 36:6) И выведет, как свет, правду твою, и справедливость тваю, как полдень.
(마 5:14) 너희는 세상의 빛이라 산 위에 있는 동네가 숨겨지지 못할 것이요
(Мф 5:14) Вы-свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы.
(요 1:9) 참 빛 곧 세상에 와서 각 사람에게 비추는 빛이 있었나니
(Ин 1:9) Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир.
(요 3:21) 진리를 따르는 자는 빛으로 오나니 이는 그 행위가 하나님 안에서 행한 것임을 나타내려 함이라 하시니라
(Ин 3:21) а поступающий по правде идет к свету, дабы явны были дела его, потому что они в Боге соделаны.
⁃ 구원의 빛 свет спасения,
⁃ 빛나다 сиять,
⁃ 비추다 освещать,
⁃ 비치다 светиться, освещаться
[출처] 박해(핍박) Гонение - 빛 Свет (한러메디컬센터) |작성자 moscowsinsa