유채 (油菜) (Brassica napus)
アブラナ(油菜)
유채 [rapeseed, 油菜]
유채 [Rape]
시나나빠=시+나+나빠-->시 seed씨를 말하는 것 같다.+나는 ~의 일본어의 노 의 변음 같다.
나빠 는 rape의 발음을 일본식으로 한 것 같다.
두번째는 시나=지나(sino)+나빠(rape) 혹은 napus 에서 napu(나빠) 를 발음한 것.
유채꽃은 중국이 원산지 라고 한다.
n도 r의 변음이다.
r로 시작하니 앞에 연구개음 kh가 생략이 되었다.
kh를 붙여 복원하면 khrapus 나 khrape 가 된다.
우리말 미끄럽다에서 미-->물 이라는 뜻
미나리,미더덕,미꾸라지,미역 모두 미-가 붙는다.
끄럽다 의 어근 끄르 혹은 끄럽 이다.
(미)끌려뿟어-->미끌려버렸어 의 경상도사투리
혹은
(미)끌려삐-->미끌려버려의 경상도사투리
기름이라서 미끄러운가 보다.ㅋㅋㅋ
시나나빠 겨울초
일본어에는 시나나빠 라는 말이 없다.
대신 '아부라나' 라는 말이 있다.
기름나물이라는 뜻이다.
あぶらな [油菜]
[식물]유채; 평지(씨앗에서 기름을 짜냄).(=なのはな·なたね)
セイヨウアブラナ 세이요우-->서양
[식물] 유채.
다음검색
스크랩 원문 :
우리말로 외국어어원 풀기