死 죽다,사
고대 한자발음이 남아있는 베트남어를 보면
베트남어 tử [死]
발음 뜨
뜨르-->뜨-->따-->th번데기-->사 (한국어 한자발음)
뜨르-->뜨-->th번데기-->스 (북경어)
뜨르-->뜨-->띠-->th번데기-->시 (일본어,대만어,광동어)
국어사전
세상(을) 떠나다[뜨다]
‘죽다01’를 완곡하게 이르는 말.
영어사전
go[depart, pass] hence
세상을 뜨다, 죽다
세이 라고 도 함(광동어)
세상을 뜨다
안락사 [安樂死, euthanasia]
eu는 좋은
thanasia-->떠났어(어원) 세상을 뜨다 떠나다 -->죽다
dead 죽은
뜨다-->어원
드라비다어는 떠삐-->어원(떠버려의 경상도사투리)
Indo-European: *dhew-
w는 과거 v발음 더 앞선 발음은 f나 p
인도-유럽기어 뜨뿌(떠버려의 경상도사투리)
쥑이네---> 죽이네의 경상도사투리
Miscellaneous : KOR (O, T) tekkɨ to be extinguished
Tulu derivates : (B-K) tekkāvu, tokkāvu, tokkōvu to extinguish
툭어뿌-->둑어뿌-->죽어뿌 죽어버려의 경상도사투리
뜨다--> 죽다
Proto-Dravidian : *teK-
Meaning : 1 to extinguish 2 to die
Proto-South Dravidian: *tek-
Proto-South Dravidian : *tek-
Meaning : to put out
Kannada : tege, tegi, tegu
Kannada meaning : to put out or extinguish
Tulu : tekkuni
Tulu meaning : to be extinguished
Tulu derivates : (B-K) tekkāvu, tokkāvu, tokkōvu to extinguish, as fire
Miscellaneous : KOR (O, T) tekkɨ to be extinguished; (M) tekḍi to extinguish
Number in DED : 3406
Proto-Telugu : *teg-
Proto-Telugu : *teg-
Meaning : to die
Telugu : tegu
Additional forms : Also [1] tegulu, [2] tevulu disease, sickness; tegaṭār_u to die, perish, come to an end
Number in DED : 3406
Proto-Kolami-Gadba : *tik-
Proto-Kolami-Gadba : *tik-
Meaning : to die
Kolami : tik- (tikt-)
Kolami (Setumadhava Rao) : tigtā "deceased (KR-597)"
Naikri : tikk-
Naiki : tik-
Number in DED : 3406
Proto-Gondi-Kui : *teg-
Proto-Gondi-Kui : *teg-
Meaning : to abandon; to end
Notes : PG may not belong here.
죽다의 어근 죽-
ㄷ-->ㅈ 발음변천
받침 ㄱ<-->ㅂ 호환
Proto-South Dravidian: *tav-/*tap-
틉-->듭-->즙<-->즉-->죽
Proto-Dravidian : *tav- (?)
Meaning : 1 to destroy 2 to die
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Eurasiatic: *dVwV
Meaning: to suffer
Borean: Borean
Borean (approx.) : TVWV
Meaning : to suffer, die
Afroasiatic : *diwaʔ-
Proto-Afro-Asiatic: *diwaʔ-
Meaning: be ill; sick; disease
Notes: Cf. (?) Eg. dꜣ 'get pregnant' (MK)
Sino-Caucasian : ST *dhǝw (~-e-) 'stick into, hurt'; PWC *dV 'die, grow numb'
Austric : *taj ( ~ *ʔt-)
Proto-Austric: *taj ( ~ *ʔt-)
Meaning: die
Miao-Yao parallels: *dajB
Proto-Austronesian: *mataj
Proto-Thai: *-tāj
References: Ben 269, Peiros 1998, 92, 97.
Reference : ND 578.
Indo-European: *dhew-
Proto-IE: *dhew-; *dhwey-
Meaning: to die
Armenian: di, gen. diog `Leiche, Leichnam'
Latin: fūnus, -eris n. `Leichenbegängnis, Bestattung; Leichnam; Tod, Untergang'
Celtic: *dunjo-, *dewenjo- 'Mensch' > OIr duine, pl. dōini; Cymr dyn, Corn, Bret den; *dwītu- > OIr dīth `detrimentum, Ende, Tod'
Russ. meaning: умирать
Uralic: FP *tVyV illness
References: ND 578 *dVw(V)yV 'to be ill/weak, die' (IE-Ur).
Proto-South Dravidian: *tav-/*tap-
Proto-South Dravidian : *tav-/*tap-
Meaning : to perish
Tamil : tapu (? -pp-, -tt-)
Tamil meaning : to perish, come to an end, die
Tamil derivates : (-pp-, -tt-) to destroy; taputi ruin, death; tappu (tappi-) to die; tava (-pp-, -nt-) to cease; tavar_u (tavar_i-) to die; tava (-pp-, -nt-) to cease; tavar_u (tavar_i-) to die; tavu (? -v-, -nt- or -pp-, -tt-) to shrink, be reduced, be ruined; taval diminishing, decreasing, failure, death, poverty; tavvu (tavvi-) to lessen, decrease, shrink, perish, decay, waste away; n. shrinking, perishing, decay; tāvu (tāvi-) to perish, decay (usually in neg. forms), be removed, disappear; n. ruin; tā decay, destruction, fault, blemish, defect, deficiency
Kannada : tavaḷisu
Kannada meaning : to destroy, cause to droop or fade
Kannada derivates : tavir, tavil want, poverty, trouble; tavisu to cause to decrease or be diminished, make an end of, destroy, remove; tavu to decrease, be diminished, waste away, come to an end, perish, diminish (tr.), destroy; n. decrease, destruction, ruin, drooping, depressed or humble state; tavuge decrease, end; tavuŋku = tavu vb.; tavuŋkal diminution, ruin; tave to decrease, wane, be insufficient; tagusi decrease, want, deficiency; (PBh.) tappudu it will be wasted, it will perish, wane, decrease, come to an end
Proto-Nilgiri : *tav-
Proto-Nilgiri : *tav-
Meaning : to die
Kota : tav- (tat-)
Toda : ? tōn "the deceased (e. g. tōn mox the dead boy, tōn wɨs_ēn the decreased Wɨs_ēn)"
Additional forms : Also Kota tavīr (< tav-ayr-; tavrc-< tav-arc-) to kill; tāv death, corpse, funeral; tā pay, tā vay, tā vī house where there is a death; tā nāṛ place where corpse is cremated
Number in DED : 3068
Number in DED : 3068
Notes : SDR root.
Chinese: "死" | Query method: Match substring
Proto-Sino-Tibetan: *sĭj(H) (? / ś-)
Meaning: die
Chinese: 死 *sijʔ die, death.
Character: 死
Modern (Beijing) reading: sǐ
Preclassic Old Chinese: sijʔ
Classic Old Chinese: síj
Western Han Chinese: sjǝ́j
Eastern Han Chinese: sjǝ́j
Early Postclassic Chinese: sjíj
Middle Postclassic Chinese: sjíj
Late Postclassic Chinese: sjí
Middle Chinese: sjí
English meaning : to die
Russian meaning[s]: 1) смерть; умереть; сдохнуть, пасть (о скоте); мертвый, дохлый, павший; 2) причинить смерть, убить, казнить; 3) погибнуть, пасть за...; быть убитым; 4) смертельный; до самой смерти, до гробовой доски; не щадя жизни; решительный, отважный; 5) заслуживающий смерти; смертный; 6) неподвижный, стоячий (о воде); сплошной; 7) недействующий; закрытый; забитый; глухой; намертво; 8) трафаретный, шаблонный; 9) тупой; инертный; упрямый; 10) неразлучный, верный до конца, преданный до смерти; неизменный (напр. о друзьях); 11) весьма; в высшей степени; 12) результативный суффикс глаголов, означающих смерть
Dialectal data: Dialectal data
Number: 284
Character: 死
MC description : 止開三上旨心
ZIHUI: 2984 0429
Beijing: si_ 2
Jinan: si_ 2
Xi'an: si_ 2
Taiyuan: si_ 2
Hankou: si_ 2
Chengdu: si_ 2
Yangzhou: si_ 2
Suzhou: si_ 2
Wenzhou: si_ 21
Changsha: si_ 2
Shuangfeng: si_ 2
Nanchang: si_ 2
Meixian: si 2
Guangzhou: ši 21
Xiamen: su 2 (lit.); si 2
Chaozhou: si 21
Fuzhou: si 2 (lit.); sy 2
Shanghai: si_ 1
Zhongyuan yinyun: si_ 2
Radical: 78
Four-angle index: 6989
Karlgren code: 0558 a-c
Vietnamese reading: tu`'
Jianchuan Bai: śi1
Dali Bai: śi1
Bijiang Bai: śi1
Shijing occurrences: 23.1, 23.2, 31.4, 35.1_, 45.1, 45.2, 52.1, 52.2, 52.3_
Tibetan: śi, ãćhi to die, gśin a dead man.
Burmese: sij to die, LB *śij.
Kachin: si1 to die, expire.
Lushai: thi (thiʔ) to die, be dead, KC *thi.
Comments: PG *śi; BG: Dimasa thi, Garo si-; Bodo tǝy; Kanauri śī-; Rgyarung -śis; Moshang ti, Namsangia ri; Rawang śi, Trung či2; Miri śi; Magari śi. Simon 19; Sh. 52, 124, 436; Ben. 55; Mat. 168.
다음검색
스크랩 원문 :
우리말로 외국어어원 풀기