CAFE

수학

과학(Science)의 어원도 원래는 미분해석?

작성자유토피아|작성시간17.12.26|조회수91 목록 댓글 0

과학(Science)의 어원 탐구

?

 

?

 

과학과 공학의 가치에 대한 책 '노벨상과 수리공'

 

 

요즘 '노벨상과 수리공'이란 책을 읽고 있습니다. ?

 

 

여기서 노벨상은 과학자, 수리공은 엔지니어를 나타내는 상징어입니다.

 

 

저자는 학부에서 기계설계를 공부하고 카이스트와 미국 유학으로 공학박사 학위를 취득한 엔지니어입니다.

 

 

이 책에서 저자는 과학이 지향하는 원리 추구와 공학의? 실용가치를 서로 비교하며 공학 가치의 필요성을 강조하고 있습니다.

 

 

 

 

노벨상과 수리공
작가
권오상
출판
미래의창
발매
2014.04.16

 

?

 

과학의 본질을 사물의 이면에 있는 원리를 발견하는 것이라고 저자는 정의하고 있는데, 그에는 저도 상당 부분 공감하고 있습니다. 

 

 

어제는 '노벨상과 수리공'에서 공학과 엔지니어의 정의를 인용했으니 오늘은 같은 책에 있는 '과학의 어원'을 소개하려고 합니다. 

 

 

 

과학을 뜻하는 Science는 라틴어 Scientia에서 유래

 

과학은 영어의 Science를 번역한 단어입니다. 

 

 

Science는 라틴어 Scientia에서 유래됐는데, Scientia의 'Sci-'는 본래 그 의미가 '자르다', '파고들다', '분리해내다' 등입니다. 

 

 

?

 

'Sci-'의 의미를 가장 잘 보여주는 영어 단어가 바로 Scissors(가위)입니다. 또한 배를 나타내는 영어 단어 Ship도 이 'Sci-'에서 비롯됐습니다. 통나무에 사람이 타기 위해서는 가지를 잘라내고 껍질을 벗겨 안에 사람이 탈 수 있는 홈을 파는 작업을 해야 했기 때문입니다. 

 

 

과학의 본질은 이와 같이 안으로 파고들고 필요 없는 것을 분리해 내고 잘라내어 이상화된 지식을 남기는 것입니다. 

 

 

 

라틴어 Scientia는 그리스어 Episteme에서 유래    

 

 

좀 더 어원을 거슬러 올라가면 라틴어 Scientia는 그리스어 Episteme에서 유래됐는데, Episteme는 체계화된 보편적 지식이란 의미를 갖고 있습니다.

 

 

특히 Episteme는 그리이스 단어 Doxa와 대비됩니다. Doxa는 사실과 맞지 않는 거짓이나 사실과 맞더라도 논거가 결여되어 있는 지식이나 주장을 말합니다.

 

 

 

??

 

 

지식을 Episteme와 Doxa로 구분하는 이분법은 플라톤이 시작했습니다. 플라톤은 이데아를 바탕으로 한 관념적, 연역적 세계관을 주창한 사람입니다.

 

 

그는 Episteme는 지식과 정신의 가장 숭고한 상태라고 정의합니다. 

 

 

이율배반 또는 역설로 번역되는 'Paradox'는 반대를 뜻하는 접두어 'Para-'와 'Dox'가 합쳐진 용어입니다. 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼