豚蹄穰田(돈제양전)
豚:돼지 돈, 蹄:굽 제, 穰:볏짚 양, 田:밭 전.
어의: 돼지 발쪽으로 풍작을 바꿔 오려 한다.
전국 시기에 제(齊)나라에는 순우곤(淳于髡)이라는 사람이 있었다. 신체가 땅딸보 같고 용모가 잘나지 못했으
므로 제나라에서는 쓸모없는 사람으로 간주되었다. 그러나 순우곤은 학식이 대단하며 재간이 많고 말재간이
있어 말을 꺼내기만 하면 해학적(諧謔的)이었다.
제위왕이 즉위한 지 8년 만에 초(楚)나라 군대가 제나라 변경에 침입했다. 제위왕은 적을 막아낼 수가 없으므로
순우곤을 조나라에 보내어 원병을 요구하게 했다. 그가 떠날 때 제위왕은 황금 100근과 수레 10대를 조나라
국왕께 예물로 보내라고 했다. 이 예물을 보자 순우곤은 앙천대소(仰天大笑)했다. 그 바람에 모자 갓끈이 다
끊어졌다. 제위왕은 괴이쩍어 하며 “자네는 가져가는 물건이 너무 적다고 그러는가?” 하고 물었다.
“제가 어찌 그렇게 까지 생각하겠습니까!? 하고 순우곤은 이렇게 대답했다.
“그렇다면 웃는 연고는 무엇인고?” 하고 제위왕은 물었다.
그제사야 순우곤은 제위왕에게 제대로 말했다.
“오늘 저는 동방에서 오다가 길가에서 어떤 사람이 자기 밭에 풍작이 들기를 신령에게 기도를 드리면서 <신령님
이시여, 내가 산지에 심은 식량이 잘 되어 수레에 가득 차게 해 주옵소서. 내가 심은 곡식은 잘 되어 우리 집에
식량이 가득 차게 보유해 주십시오!> 하지 않겠습니까? 금방 제가 웃은 것은 다름이 아니라 그가 신령에게 드리는
제물은 보잘 것 없으면서 신령에게 달라는 것은 너무너무 많은 것을 보았기 때문입니다.”
이 말을 들은 제위왕은 그의 의사를 알아차리고 황금 천근, 흰 옥고리10쌍, 수레 100대로 증가시켰다. 그
제야 순우곤은 기꺼이 조나라로 갔다.
조나라 국왕은 진귀한 보물이 이렇게 많은 걸 보자 당장 정예부대 10만 명과 천차 천량을 출동시켜 제나라를
원조하겠다고 승낙했다. 조나라가 제나라를 구원하는 원병을 보낸다는 소식이 전해지자 초나라는 그날 밤으로
슬그머니 군대를 철수했다.
(최 호 엮음, 살아있는 고사성어 300가지에서)