AI로 만든 음악 49 - 남산 소나무의 약속 / The Promise of the Namsan Pine Tree
제가 만든 노래 "애국가 4"를 기초로 만든 노래입니다.
가사 :
[1절]
Long ago, the water flowed from East Sea to Baekdu Peak,
(아주 오래전부터, 동해부터 백두산까지 이어진 물결)
Divine protection over us, the words we chose to speak.
(하느님이 보우하사, 우리가 소리 높여 부르는 그 이름)
Three thousand miles of rose-clad hills, a land so bright and bold,
(무궁화꽃 피어난 삼천리 화려강산, 참으로 찬란하고 장엄한 이 땅)
Let the Korean spirit stand, as history unfolds.
(역사가 펼쳐지는 동안, 대한의 기상을 굳건히 보전하세)
[2절]
Standing like the 남산 pine, armored ‘gainst the frost!
(남산 위의 저 소나무처럼 서리에도 철갑을 두른 듯 서서!)
Through the winter’s bite we stand, the heart is never lost!
(매서운 바람 속에서도 우리는 일어서며, 그 마음은 결코 꺾이지 않네!)
Rose of Sharon blooming wide, a river strong and free!
(활짝 핀 무궁화, 강하고 자유롭게 흐르는 강물이여!)
Keep the Korean spirit high, for the world to see!
(세상 모두가 볼 수 있도록, 대한의 기상을 드높이자!)
(Hey! Hey!)
Yodel-ay-hee-hoo! (요델레이히후!)
[3절]
Autumn skies are vast and clear, the clouds have moved away,
(구름 한 점 없이 높고 맑게 펼쳐진 공활한 가을 하늘)
Like the bright moon in our hearts, our truth is here to stay.
(우리 가슴속 밝은 달빛처럼, 일편단심 우리의 진심은 영원하리)
Three thousand miles of rose-clad hills, a land so bright and bold,
(무궁화꽃 피어난 삼천리 화려강산, 참으로 찬란하고 장엄한 이 땅)
Let the Korean spirit stand, as history unfolds.
(역사가 펼쳐지는 동안, 대한의 기상을 굳건히 보전하세)
[4절]
With this heart and this resolve, we give our loyalty!
(이 기상과 이 마음으로, 우리는 다 함께 충성을 다하리!)
Through the pain and through the joy, we love our country!
(괴로우나 즐거우나, 우리는 이 나라를 사랑하네!)
Rose of Sharon blooming wide, a river strong and free!
(활짝 핀 무궁화, 강하고 자유롭게 흐르는 강물이여!)
Keep the Korean spirit high, for the world to see!
(세상 모두가 볼 수 있도록, 대한의 기상을 드높이자!)
[아웃트로 & 코러스]
(Dae-han-min-guk!) (대한민국!)
(Dae-han-min-guk!) (대한민국!)
Korea, our homeland! (우리의 자랑스러운 고국!)
Dae-han-min-guk! (대한민국!)
May you live forever! (영원히 빛나리라!)
(Hey! Hey! Hey!)
Our story goes on! (우리의 이야기는 계속된다!)
Yodel-ay-hee-hoo! (요델레이히후!)
https://youtube.com/shorts/iZQhmd_rRSk?feature=share