CAFE

말씀 완성편

평화경 / 平和經 / Pyeong Hwa Gyeong - 51 - 6. ‘하나님 아래 하나의 세계’를 이루기 위한 노력

작성자대태양/김현수|작성시간24.04.25|조회수226 목록 댓글 0
평화경 - (051) - 참사랑을 중심한 참된 가정과 참된 우주

6. ‘하나님 아래 하나의 세계’를 이루기 위한 노력

그러면 참사랑은 어디에서 시작할 수 있습니까? 자기 생명을 던진 후 또다시 부활해서 세 번 이상 더 투입하겠다고 하는 데서 참사랑이 시작됩니다. 우리는 타락한 피를 받았기 때문에 자기 생명을 걸고서라도 이것을 넘어서야 됩니다. 그래서 죽고자 하는 자는 살고 살고자 하는 자는 죽는다는 것입니다.

예수님도 이 땅에 와서 그 길을 갔습니다. 그렇기 때문에 세계를 지배할 수 있었던 것입니다. 이기적인 개인주의가 아닙니다. 위타주의입니다. 그래서 우리 부부는 일생 동안 수백억 달러의 돈을 벌었지만 한 푼도 우리 것이 없습니다. 다 세계를 위해서 투입하고 잊어버리고, 또 고생하고 벌어서 투입하는 일을 반복하는 것입니다.

‘하나님 아래 하나의 나라’와 ‘하나님 아래 하나의 세계’ 중 여러분은 어느 것을 좋아합니까? 일부 미국 사람들은 ‘하나님 아래 하나의 세계’를 좋아하지 않습니다. 또 일부 백인들은 흑인을 좋아하지 않습니다. 앵글로색슨계 백인 신교도들이 미국의 지배적인 자리를 차지하고 있는데, 이들을 중심한 미국은 세계를 위한다는 생각을 가져야 합니다. 만일 미국만을 위한다고 하면 존속할 수 없습니다.

지금은 때가 바뀌고 있습니다. 도래하는 때는 ‘하나님 아래 하나의 세계’가 이루어지는 때입니다. 하나님께서는 이러한 세계를 위해 일하고 계시며, 또한 그러한 섭리를 위해 일하는 자를 돕고 계십니다. 그리고 앞으로도 영원히 그러한 자들을 도우실 것입니다. 그런데 문제는 모든 사람들이 이러한 세계에서 살기를 바라면서도 그러한 섭리의 동참자가 되기는 좋아하지 않는다는 것입니다.

하나의 평화로운 세계를 만들기 위해 우리 부부는 여러 가지 노력을 기울이고 있습니다. 그중에서 몇 가지 대표적인 예를 들면 인종과 종교·국경·언어의 장벽을 초월해 미래세계의 기반을 다질 이상적인 유엔대학을 세우는 것입니다. 또 세계적인 지식을 교류하기 위해 원격 통신대학이 필요합니다.

의학에서는 타락으로 인해 생긴 육신의 병을 치료할 뿐만 아니라 동서 문화의 화합을 통해 동서양의 갈등까지도 고치게 한다는 차원에서 통일사상과 통일의학을 개발해야 합니다. 동서 사상과 의학이 합해야 앞으로 에이즈와 같은 난치병을 고칠 수 있게 될 것입니다. 한국에서는 의학교육을 전혀 받지 않은 농촌의 젊은 사람들 중에 에이즈와 같이 현대의학으로도 고치기 힘든 병들을 고칠 수 있는 특별한 치료법을 영계로부터 가르침을 받은 사람들이 많이 있습니다. 그러므로 영적 세계의 사실을 인정하지 않게 되면 큰 문제가 벌어지는 것입니다.

이 모든 과제들은 이미 미국의 브리지포트 대학과 한국의 선문대학을 중심으로 실천에 옮겨지고 있습니다. 더 나아가 우리 부부는 이미 미국에 워싱턴타임스뿐만 아니라 전 남북미 나라들을 커버하는 언론기관을 만들었으며, 이 언론기관들은 곧 세계 185개국까지 확장되어 세계가 하나로 배우고 협력하는 데 크게 이바지하게 될 것입니다.

레버런 문은 미국에 가서 미국 국민 앞에 하나도 빚지지 않았습니다. 오히려 미국이 신세를 졌습니다. 하늘로부터 받은 축복으로 레버런 문은 미국을 축복해 주었습니다. 우리 부부는 하늘로부터 받은 축복을 세계에 전부 나눠 주었습니다. 남미도, 한국도 레버런 문을 환영하여 미국과 같은 축복을 받기를 바랍니다. 아무리 반대하더라도 보다 더 많이 사랑하는 사람이 주인이 됩니다. 보다 더 많이 사랑하고, 보다 더 많이 투입하고, 보다 더 많이 주고 잊어버리는 자가 중심존재가 되는 것입니다. 이것이 바로 천법입니다.

앞으로 여러분은 가정에 있어서 부모 앞에 효도하고, 나라 앞에 충신이 되고, 세계 앞에 성인이 되고, 하나님 앞에 성자가 되는 길을 가야 합니다. 누구를 막론하고 가정·나라·세계·하늘땅 앞에 부끄럽지 않은 자기, 이 우주 자연 가운데 천운의 보호를 받는 자기가 되어 하나님의 최고 사랑을 받는 가정을 이루어야 합니다.

그리하여 지상천국으로 전환해 천상천국으로 입적을 보아 하나님을 중심한 지상·천상 왕권시대로 진입하여 승리와 자유와 행복과 통일의 세계를 찾아가는 국제합동결혼식을 맞이해야 됩니다. 여러분도 모두 금년 360만쌍 축복결혼식을 넘어 3천6백만쌍 합동결혼식에 참여해 주시기를 부탁합니다. 그리하여 하늘땅이 환영하는 사람이 되어 영생의 길을 찾기 바랍니다.

우리 모두가 하나님과 참부모님의 혈족이 되어 하나님의 참사랑을 중심삼은 참된 가정과 참된 세계(우주) 문화 창건의 주역이 되어 다가오는 21세기를 평화와 통일의 세계로 건설하기를 바라며 이만 말씀을 마치겠습니다. 여러분과 여러분의 가정과 하시는 사업에 하나님의 축복이 함께하시기를 기도합니다. 감사합니다.

 

平和経 - (051) - 真の愛を中心とした真の家庭と真の宇宙  

6. 「神様のもとの一つの世界」を成し遂げるための努力

それでは、真の愛はどこから始まるのでしょうか。自分の生命を投じたのち、また復活して、三度以上より投入しようというところから、真の愛が始まります。私たちは堕落した血を受けたので、自分の生命を懸けてでも、これを越えなければなりません。それで、「自分の命を救おうとするものは、それを失い、それを失うものは、保つのである」(ルカ一七・三三)と言うのです。 イエス様もこの地上に来て、その道を行きました。それによって世界を治めたのです。利己的な個人主義ではありません。利他主義です。ですから、私たち夫婦は一生の間に数百億ドルのお金を稼ぎましたが、一銭も私たちのものはありません。すべて、世界のために投入して忘れてしまい、また苦労して稼いでは投入するということを反復するのです。
 
「神様のもとの一つの国」と「神様のもとの一つの世界」のうち、皆様はどちらが好きですか。一部のアメリカ人は、「神様のもとの一つの世界」が好きではありません。また一部の白人は、黒人が好きではありません。アングロ・サクソン系の白人の新教徒がアメリカの支配的位置を占めていますが、彼らを中心としたアメリカは、世界のために生きるという考えをもたなければなりません。もし、アメリカだけのために生きるというのであれば、存続できないのです。
 
今は、時代が変わってきています。到来する時代は、「神様のもとの一つの世界」が成し遂げられる時代です。神様はこのような世界のために働いていらっしゃり、また、そのような摂理のために働く人を助けていらっしゃいます。そして、これからも永遠にそのような人を助けられるでしょう。ところで問題は、すべての人々がこのような世界で暮らすことを願いながらも、その摂理の同参者になることは好まないということです。一つの平和な世界をつくるために、私たち夫婦は様々な努力を傾けています。そのうち、いくつかの代表的な例を挙げれば、人種と宗教、国境、言語の障壁を超越して、未来世界の基盤を固める理想的な国連大学を建てることです。また、世界的な知識を交流させるために、遠隔通信大学が必要です。

 医学では、堕落によって生じた肉身の病気を治療するだけでなく、東西文化の和合を通して、東洋と西洋の葛藤までも収拾するという次元で、「統一思想」と「統一医学」を開発しなければなりません。東西思想と医学が合わさってこそ、今後、エイズのような難病を治せるようになるでしょう。韓国では、医学教育を全く受けていない農村の若者の中に、エイズのように現代医学でも治すのが難しい病を治せる特別な治療法を霊界から教えられた人々がいます。ですから、霊的世界の事実を認めなくなれば、大きな問題が起こるのです。
 
このすべての課題は、既にアメリカのブリッジポート大学と韓国の鮮文大学を中心として、実践に移されつつあります。さらに私たち夫婦は、既にアメリカの「ワシントン・タイムズ」だけでなく、南北米すべての国々を
 
カバーする言論機関をつくりました。この言論機関は、間もなく世界百八十五カ国にまで拡張され、世界が一つになって学び、協力することに大きく貢献するでしょう。
 
レバレンド・ムーンはアメリカに行って、アメリカ国民に一つも負債を負いませんでした。むしろ、アメリカが世話になったのです。天から受けた祝福で、レバレンド・ムーンはアメリカを祝福してあげました。私たち夫婦は、天から受けた祝福を世界にすべて分け与えました。南米も韓国もレバレンド・ムーンを歓迎し、アメリカのような祝福を受けるようにお願いします。いくら反対しても、より多く愛する人が主人になります。より多く愛し、より多く投入し、より多く与えて忘れてしまう人が中心存在になるのです。これが正に天法です。
 
これから皆様は、家庭において父母に孝行し、国の前に忠臣となり、世界の前に聖人となり、神様のみ前に聖子となる道を行くべきです。誰であろうと家庭、国家、世界、天地の前に恥ずかしくない自分、この宇宙と自然の中で天運の保護を受ける自らとなり、神様の最高の愛を受ける家庭を築かなければなりません。
 
そうして地上天国に転換し、天上天国に入籍して、神様を中心とした地上、天上王権時代に入り、勝利と自由と幸福と統一の世界を訪ねていく国際合同祝福結婚式を迎えなければなりません。皆様も全員、今年の三百六十万双祝福結婚式を超えて、三千六百万双の合同祝福結婚式に参加してくださるようにお願いします。そうして、天地が歓迎する人になり、永生の道を見つけてくださるようにお願いします。
 
私たち全員が神様と真の父母様の血族になり、神様の真の愛を中心とした真の家庭と真の世界(宇宙)文化創建の主役になって、来たる二十一世紀には平和と統一の世界を建設することを願いながら、これで私の話を終わります。
 
皆様と皆様の家庭、そして行っている事業に神様の祝福が共にあることをお祈りいたします。ありがとうございました。

 

Pyeong Hwa Gyeong (051) - True Family and True Universe Centered on True Love

6. Efforts to establish ‘One World under God’

Then, where does true love begin? This is true love: After you have sacrificed your own life and are resurrected, you invest yourself repeatedly, over and over again. Since we have inherited a fallen lineage, we have to persevere and overcome difficulties even at the cost of our lives. Therefore, the Bible records Jesus as saying, “Those who try to make their life secure will lose it, but those who lose their life will keep it.” (Luke 17:33) Jesus followed this way when he came to this world. He led the world by example through altruism, not by selfish individualism. In the same manner, although my wife and I have created wealth during our lifetime, none of it, not even one penny, is ours. We invested everything for the world, and then forgot what we had done for others. We sacrificed and invested again and again. 

Which do you prefer, “One Nation under God” or “One World under God?” Among Americans, some people do not like the concept of one world under God. Some white people, for example, do not like black people. Since white Anglo-Saxon Protestants occupy dominant positions in the United States, they ought to lead Americans to adopt the viewpoint that their country exists for the sake of the entire world. If America lives only for its own sake, it will ultimately perish. 

The times are now changing. We are coming to the era of one world under God. God is working to establish this kind of world and will always help those who are working for this providence. One problem, however, is that many people who want to lead the world do not yet want to participate in God’s providence. In working toward one world of peace, my wife and I have poured ourselves into numerous projects. To build the foundation for the future world, for example, we need to establish an ideal, worldwide academic institution, such as a United Nations University, transcending the barriers of race, religion and language. Also, to exchange knowledge on a global scale, we need a university system for distance learning. 

In addition, we need to develop a united medical science. We not only have to cure the diseases of the body caused by the Fall, we also need to end the conflict between East and West by bringing their cultures into harmony. By uniting Eastern and Western medicine, we can cure currently incurable diseases, such as AIDS. In the Korean countryside, among people who never had formal medical education, there are many gifted healers who can cure serious diseases that are incurable by modern medicine. The spirit world has guided these healers with regard to special treatments and cures for disease. Without recognizing certain realities of the spirit world, our problems will continue to grow. Already related projects are being implemented at the University of Bridgeport and Sun Moon University. 

Moreover, I have founded The Washington Times and other newspapers whose coverage includes the entire Western hemisphere. I am expanding this media foundation to one hundred eighty-five countries, to enable all people of the world to learn from one another and cooperate as one. 

Since I came to America, I never owed any debt to the American people. Rather, Americans ought to feel indebted to me. I have shared the blessings I received from Heaven with America. I have not received any blessing from America; instead I have given all my blessings to her. My wife and I share the blessings we have received from Heaven with the world. South Americans and Koreans have welcomed me, and the blessings I have brought to their homelands. Now the people of the United States also want to receive the same blessing. 

Regardless of the opposition a person faces, the one who gives the most love becomes the owner. Those individuals who love more, invest more, give more, and forget what they have given, will become central figures. This is a cosmic law. 

In the future, please follow the heavenly way by offering filial piety to your parents in your family, becoming loyal citizens of your nation, saints in the world, and holy sons and daughters before God. Whoever can stand without shame before the family, nation, world, and heaven and earth will be protected at the center of the cosmos, and can then build a family that receives God’s highest love. These people shall transform this world into the kingdom of heaven on earth. They will be registered in the kingdom of heaven in the spirit world and will enter an era of kingship both spiritually and physically, with God in the central position. Such people are those who participate in the international holy Blessing ceremony, which is to establish a world of victory, freedom, happiness and unity. I invite each of you to participate in this year’s 3.6 million-couple Blessing ceremony, thereby becoming couples who are welcomed by heaven and earth and have found the way of eternal life. 

Hoping that we all come to have close ties to God and True Parents, that we can establish the true family and true global culture in a leading role centered on God’s true love, and that we can build a peaceful and united world for the twenty-first century, I will conclude my speech at this point. I pray that God’s blessing will be with you in your work, and with your family. Thank you. 
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼