盛唐詩(성당시)
凉州詞(양주사)
王翰(왕한)
凉州詞(양주사)
/ 王翰(왕한)
葡萄美酒夜光杯(포도미주야광배)
欲飮琵琶馬上催(욕음비파마상최)
醉臥沙場君莫笑(취와사장군막소)
古來征戰幾人回(고래정전후인회)
맛 좋은 포도주에 술잔은 야광배.
마시려니 말 위의 재촉하는 비파소리.
취해 모래밭에 누웠으니 그대 웃지 말라.
옛부터 전쟁에 나가서 몇이나 돌아왔던가.
*양주사(凉州詞) : 악부 곡명이다.
전쟁에 나간 군인들의 고통과 변경을 지키는 사람들의 고생을 노래하고 있다.
양주는 현재 감숫겅 무위현에 해당한다.
*야광배(夜光杯) : 백옥으로 만든 술잔. 밤에도 광채가 난다.
*정전(征戰) : 전쟁터에 나감.
작성자 낙이망우
다음검색