CAFE

*콩글리쉬방 Q&A*

Club과 Circle

작성자Lover Ran♡|작성시간04.07.06|조회수612 목록 댓글 0

Club과 Circle '같은 목적을 가진 사람들의 모임'이라는 뜻에서 흔히들 우리말로 '동아리'라는 말을 많이 하죠.

영어로는 '서클'이라고 많이 들 알고 있는데요, 이것 역시 콩글리시 랍니다.

 

'동아리'의 영어식 표현은 '서클'이 아니라 'club'입니다.

 

'circles'가 '비슷한 직업을 가진 집단' 사회 속의 '작은 사회'라는 뜻으로 쓰이기도 하지만 동아리라는 뜻으로는 사용하지 않습니다.

 

예를 들면, political circles(정치계), upper circles(상류 사회)라는 표현은 가능하지만 '음악 동아리'를 'music circle'이라고는 하지 않습니다.

 

이때는 'music club'이라고 해야 옳습니다. 참고로 '춤추거나, 음악을 듣거나, 새로운 사람을 만나기 위한 장소'도 club이라고 합니다.

 

잘 아시는 'night club' 이나 'jazz club'이 바로 그런 의미로 쓰인 것이죠.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼