영어 사전에 hof와 hop를 찾아보면 아마 hof라는 단어는 나와 있지 않을 겁니다.
왜냐하면 hof는 영어가 아닌 독일어에서 차용된 단어이기 때문이지요.
원래 hof는 '광장'이라는 뜻인데, 독일어로는 긴 탁자가 일렬로 놓여 있는 독일식 생맥주 집도 hof라고 합니다. 우리가 말하는 '호프'도 여기서 유래한 것이지요.
요즘은 생맥주 집 앞에 '무슨 무슨 호프' 대신 '무슨 무슨 광장'이라고 적혀 있는 것을 통해서도 hof의 본래 뜻을 알 수 있습니다.
이러한 '호프 집' '생맥주 광장'을 영어로는 beerhall이라고 하지요.
이때 hall은 '넓은 방', '집회장'이라는 뜻입니다.
hof와 hop는 둘 다 맥주와 관련된 단어들이지만 서로 전혀 다른 뜻입니다.
hop는 '맥주의 원료로 쓰이는 쓴맛을 내는 식물'입니다. 주로 복수로 쓰여, hops(합스)라고 발음됩니다.
다음검색