He has too many irons in the fire.
(한꺼번에 너무 이것저것 하는 것 같아.)
A : Bill is working on too many projects. He has too many irons in the fire.
B : I don't think so. he is very capable for the job.
A : To be honest, I envy him because most companies think that.
B : I realize you are green-eyed.
A : 빌은 많은 프로젝트를 맡고 있어. 한꺼번에 너무 이것저것 하는 것 같아.
B : 그가 능력이 있으니까 그런거야.
A : 사실 다른 동려들도 그렇게 생각해서 난 그가 부러워.
B : 이제야 알겠다. 너 질투심이 많구나.
♋ ‘too many in the fire'은 '한꺼번에 여러 가지 일에 손을 대는 것'을 뜻합니다. 말 그대로 ’불 속에 있는 철물‘인데, 대장간에 서투른 대장장이가 한꺼번에 너무 많은 철물을 불속에 집어 넣어 제때에 제대로 다루지 못하는 모습에서 유래된 숙어입니다.
(한꺼번에 너무 이것저것 하는 것 같아.)
A : Bill is working on too many projects. He has too many irons in the fire.
B : I don't think so. he is very capable for the job.
A : To be honest, I envy him because most companies think that.
B : I realize you are green-eyed.
A : 빌은 많은 프로젝트를 맡고 있어. 한꺼번에 너무 이것저것 하는 것 같아.
B : 그가 능력이 있으니까 그런거야.
A : 사실 다른 동려들도 그렇게 생각해서 난 그가 부러워.
B : 이제야 알겠다. 너 질투심이 많구나.
♋ ‘too many in the fire'은 '한꺼번에 여러 가지 일에 손을 대는 것'을 뜻합니다. 말 그대로 ’불 속에 있는 철물‘인데, 대장간에 서투른 대장장이가 한꺼번에 너무 많은 철물을 불속에 집어 넣어 제때에 제대로 다루지 못하는 모습에서 유래된 숙어입니다.
다음검색