|
Other than that, he's a hoot!
(그것 말고는, 그 남자 정말 재밌는 사람인데!)
|
Bob |
: Hollis is a fun guy to be around. He cracks me up. |
|
Lyn |
: He's a real prankster, but I wish he wouldn't tell off-color jokes. |
|
Bob |
: True enough. He does use some pretty rough language. |
|
Lyn |
: That's what I mean. Other than that, he's a hoot! |
|
|
|
|
현 홍 |
: 경우하고 있으면 재미있어. 얼마나 웃기는데. |
|
아 라 |
: 진정한 익살꾼이지, 하지만 저질농담은 좀 안 했으면 좋겠어. |
|
현 홍 |
: 사실이야. 그의 말이 좀 거칠긴 하긴 하지. |
|
아 라 |
: 내 말이. 그것 말고는, 그 남자 정말 재밌는 사람인데! |
|
|
|
☺ 'Hoot'은 사람이 콧방귀를 뀔 때 나는 소리에서 생겨난 단어로, '콧방귀' 또는 '폭소'라는 뜻으로 쓰이는데, 비격식 표현으로 '아주 우스운 사람'이라는 뜻으로도 쓰입니다. 같은 뜻으로는 'barrel of laughs'와 'hilarious' 등이 있습니다. <http://e4u.ybmsisa.com>
|