CAFE

Useful Expression

She would be given walking papers!(그 사람은 당연히 짤리겠네!)

작성자마혜원|작성시간08.04.10|조회수22 목록 댓글 0

She would be given walking papers!

(그 사람은 당연히 짤리겠네!)

 

Soo - yeon

: Did you hear about Jin-gu and the embezzlement scandal?

Sun-young

: Sure. Sounds like she stole over a million dollars?

Soo-yeon

: Well, she would be given walking papers!

Sun-young

: Is that it? I think she’s going to face much deeper consequences than simply getting fired!

수 연

: 진구와 관련한 횡령 사건 소식 들었어?

순 영

: 물론. 듣기로는 그 사람이 100만 달러 이상을 횡령했다던데?

수 연

: 그렇다면 그 사람은 당연히 짤리겠네!

순 영

: 그게 다일까? 내 생각엔 단순히 해고되는 것보다는 더 심각한 결과를 맞을 거 같아!

 

 

✪ 'Walking papers'는 '해고나 결별 통보 시 받는 공지나 선언'을 뜻하는 표현이다. 이와 유사한 표현으로는'Pink slip'이 있다. <http://www.kaplankorea.com>

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼