|
Shine |
: I'm an avid social networker. I love it inside and out. |
|
Jaden |
: I suppose that means you like to chat a lot. I don't get it. |
|
Shine |
: What's not to get? I'm socializing, yet comfy at home. |
|
Jaden |
: You've got lazyitis. You need to get out more often. |
|
|
|
|
희 정 |
: 나 소셜 네트워크에 흠뻑 빠졌어. 하나부터 열까지 다 좋아. |
|
동 민 |
: 채팅 많이 한다는 말이네. 이해가 안가. |
|
희 정 |
: 뭐가 이해 안가? 집에서 편하게 사람들하고 어울리는데. |
|
동 민 |
: 너도 귀차니즘이 있구나. 밖으로 좀 나와야 겠다. |
❤ 'I love it inside and out'은 'I love it from top to bottom'와 같은 뜻으로 전체적으로 다 좋다는 의미를 가지고 있습니다. 또한 'You've got lazyitis'는 'You are suffering from acute laziness'와 같은 뜻으로 쓰입니다. <http://cafe.naver.com>
다음검색