CAFE

삼국유사 고조선(古朝鮮)

작성자충무공교관 황대위|작성시간16.09.27|조회수456 목록 댓글 5

일연은 고려시대 사람으로 삼국유사를 썼단다. 헌데 왜 고조선이라고 했을까? 이성계의 조선은 한참뒤에 나타나는데.. 조선시다 사람이 예전의 조선과 구별하기 위해 고조선이라 하는것은 이해할 수 있으나 고려시대의 일연이 고조선이라 하는것은 왜일까요? 아시는분 계시면 부탁 드려요.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자허영 | 작성시간 16.09.27 게시되고 있는 삼국유사의 글자체를 보시기 바랍니다. 도대체 국민학교 미술시간의 학생솜씨같지 않나요?
    활자가 무엇인지 궁금합니다. 그렇다면 삼국유사도 누가 만든건지 유추가 가능하지 않을까요.
  • 작성자충무공교관 황대위 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 16.09.27 현존하는 삼국유사는 조선 중종때우 필사본이기 때문에 편의상 古자를 추가해서 고조선이라고 했다네요.
  • 작성자최두환 | 작성시간 16.09.28 '고조선'은 <삼국유사>에 처음 나온대요. 명확하게는 '조선'인데, 저자 일연이 '위만조선'과 구별하기 위한 말일까 생각해보는데, ...
    그 '왕검조선'을 우리는 '단군조선'아라고 배웠지요. 그런데 정작 '기자조선'은 아예 바져 있네요.
    <삼국사기>와는 다르게, 선덕여왕 진덕여왕 진성여왕이란 '여왕'의 칭호가 처음 들어 있네요. 조선총독부에서 만든 <국사사전>을 리홍직에게 넘겨줄 때에 그 사전에 "여왕'이란 명제로 나옵니다. 일연 스님이 억지로 '여왕'이란 칭호를 덧붙여 슬 까닭이 없거든요.
    아마도 고풍스럽게 만들어 고친다고 한 것이 어설프게 급조한 것이 <삼국유사>가 아닌가 생각합니
  • 작성자최두환 | 작성시간 16.09.28 <중국정사 24사> 속의 '당서' 등에는 '高麗'라고 했는데, <삼국사기><삼국유사>에는 한결같이 '高句麗'라고 했지요. 그것도 그럴듯하게 고주몽과 연계시켜서 말입니다.
    모두 왜곡의 흔적이라고 봅니다.
  • 작성자충무공교관 황대위 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 16.09.28 아...그렇군요. 감사합니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼