CAFE

[퍼온] 게시판

신라와 페르시아의 관계( 쿠쉬나메) - 1부

작성자이호근|작성시간16.04.14|조회수830 목록 댓글 6

 신라와 페르시아 관계(쿠쉬나메)      신라 페르시아 1부 1/4




 신라와 페르시아 관계(쿠쉬나메)      신라 페르시아 1부 2/4



 신라와 페르시아 관계(쿠쉬나메)   신라 페르시아 1부 3/4
  

 신라와 페르시아 관계(쿠쉬나메)  신라 페르시아 1부 4/4


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자정진만 | 작성시간 16.04.15 신라를 바실라, 보실라라고 표기하였는데, BA, BO는 모두 '아버지를 말합니다. 바실라는 "아버지의 태양"이 되지요.
    쿠쉬나메(Kush-Nama)에서 '쿠쉬(Kush)는 환웅의 고시를 말하며 , 나메(Nama)는 "어머니'를 말합니다.
    중요한 것은 이란의 서사시에 '고시'가 거론되는 것은 일찍부터 기원전 40세기경 이란은 지중해와 메소포타미아의 문명권에 속하여 있엇으며 고조선시엔 마한의 영역이엇습니다. 신라는 ,아프칸이므로 이란은 이웃국가인 신라의 공주에게 청혼이 가능해 진 것입니다.
  • 작성자김민기 | 작성시간 16.04.15 좋은 자료입니다.
    감사합니다.
  • 작성자허영 | 작성시간 16.04.19 그리스를 우리는 통상 희랍(希臘)이라고 알고있는데 이는 시라(xila)의 중국식 한자 표기법이다. 혹시 이 그리스와 신라의
    관련성은 어디서 찾아볼 순 없나요. 그저 발음상의 유사음일까요? 그리스 사람들은 자기들을 그리스라고 부르는걸 싫어한다고 한다.
  • 답댓글 작성자이호근 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 16.04.20 시라(xila)와 신라(Sira)는 언어학적으로 아무런 관련이 없고 같은 나라를 지칭하는게 아닙니다.
    중원조선론자들의 흔한 오류가 바로 언어학적으로 무관한 단어들은 발음이 유사하다고 같은 나라라고 아무렇게 정의하고 역사를 엉터리로 해석하는 점입니다. 발음이 유사하다고 뭉그러뜨려 같은 나라로 생각하다보면 오류가 일어나니 그점에 주의하여야합니다.
  • 작성자허영 | 작성시간 16.04.20 예 한수 배웠습니다. 참으로 언어로써 접근도 대단히 어렵군요. 그런 유사점으로 우리를 현혹하는게 어디 한 둘이라 말이죠
    감사합니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼