CAFE

생각의 글쓰기

참,진 眞 한자발음의 어원과 영어의 true의 어원은 우리말과 관련이 있는 증거

작성자김판우|작성시간16.02.19|조회수1,110 목록 댓글 2

진실 진 眞

 

고대발음으로 dar 다르 이다.-->단재 신채호 선생님이 밝히신 것.
d<-->t 호환 dar------>true

 

 

터키어 doğru(도으루)-->dar의 변형 또는 gerçek

 

몽골어 жинхэнэ 진실의 변형된 말

 

핀란드어 totta 달-->닫 변형

 

에스토니아어 tõsi 달-->닫-->닷

 

독일어 wahr 밝혀 불 (똑)바로 바루다-->바르게 하다 사투리인가? *,,*a

 

네덜란드어 waar

 

라틴어 verum 바룸-->바르게 함

 

프랑스어 vrai 바로의 변형 바른 형용사

 

이탈리아어 vero 역시 바로 바른의 변형된 말

 

인도네시아어 benar 바르나 l<-->n 호환

 

 

영어의 verify 바라삐-->바르게 해삐의 경상도사투리

 

러시아어 правда 쁘라쁘떠 바라뿌따-->바르게 해버렸다의 경상도사투리

 

 

 

 


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고 센터로 신고

댓글

댓글 리스트
  • 작성자정진만 | 작성시간 16.02.19 진실 진 眞을 뜯어보면 한문의 눈목(目)에 제단처럼 밭쳐진 곳에 위치하고 있다. 다르는 DAR로 '달'을 의미하며 '달'은 밝음의 대명사였다. 대저 어둠은 위선,거짓이며/밝음은 진실,참이었다고 보앗던 것이다. 이런 대비는 여러 나라의 어휘에서 정확히 직시하게 된 것으로 , 영어의 verify 바라삐-->바르게 해삐의 경상도사투리,,에서 verify 에서 veri(베리)는 '바르(BAR-광명)는 밝음을 표시한 것이며,이탈리아어 vero(베로)도 '바르'의 변형인 밝음인 것이고, 터키어 do?ru(도으루)에서 "머리의 고리"가 되었고, 라틴어 verum 바룸도 "광명의 어머니"이며,프랑스어 vrai 바로의 변형 바른 형용사에서도 "광명,밝음을 나타낸 것으로
  • 작성자정진만 | 작성시간 16.02.19 태양과 더불어 달이 밝고 빛나는 것을 의미한 것으로 이미 세계의 언어에서 증명되고 있다 할 것이다. 진실의 영어인 TRUE(트루)는 트라, 트리, 트레, 트로등으로 나타나는 다르(DAR-달)의 변형인 것이다.
    아주 좋은 예문의 글자를 가져와서 새롭게 '달'에 대한 공부를 하였음에 판우님 감사합니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼