CAFE

생각의 글쓰기

우리말과 다른 나라말을 비교하여 고대한자발음 추적하다

작성자김판우|작성시간16.03.01|조회수401 목록 댓글 3

외국어공부할때 호환발음 같은 글자라도 나라마다 발음이 변하는 발음

이것만 제대로 이해하면 어휘익히는데 시간은 단축됩니다.


비밀(秘密)를 중국어로 미(4성)미(4성)라 발음한다.미미
ㅂ-->ㅁ 으로 변환된다.

베트남어 bí mật 비 멑 

일본어 히미쯔 

고대한국어 발음 피-->비  

원래 ㅂ으로 시작하는 말인데 ㅁ으로 바뀌는 현상이 있다.
이것말고도 여러가지가 있다.

보통 일본어 한자 읽을때 일본어 공부하다보면 규칙을 자연스레

터득하게 된다.우리말 한자음가만 알면 일정한 규칙에 따라 변형만

시키면 일본어가 된다.따로 외울 필요가 없는 것이다.

문 은 몬 이나 분으로 읽고 망은 보우 만은 망 그래서 만화는 망가

ㅁ->ㅁ 형식도 있으나 대체적으로 ㅁ-->ㅂ 변화형태를 많이 보게

된다.ㅎ-->ㄱ 으로 변화시켜서 읽고 학교는 갓꼬우 처음엔 그냥 무조건

이 규칙대로 읽었다.그런데 어원을 살펴보다보니 그 이유를 알게 되었다.

ㅎ은 과거에 ㄱ으로 주로 발음했다는 사실을...ㅋㅋ

ㅎ의 고대음가는 ㄱ이다.일본어도 고대음가가 그런 의미에서 많이 유지되고

있는 편이지.중국만 유독히 변하지.원래 한자를 만들었다면 그렇게 음이 변하지 않는다 물론 전쟁이나 나라가 뒤바뀌고 땅이 커서 그런 차이가 있을 수 있다는 점은 인정하지만 원래 한자의 주인이 아니기 때문이다.

ㅎ은 전세계적으로 10세기이후에나 문헌상에 등장하는 것으로 보아 나중에

나오는 발음이다.


글,문 文
북경어 발음 원
원이라고 읽는 것 자체가 ㅂ탈락을 의미한다고 보면 된다.
그럼 과거의 음가는 ㅂ이 들어가는 자음으로 시작된다.
베트남어 한자는 고대음가를 가지고 있다.
văn 반 이라고 읽는다.
일본 이등박문 이토히로부미(伊藤博文)
일본어에서는 원래 후미라고 읽는다.합성어가 되면 뒤에서 결합할때 후미-->부미가 된다.
음가 분-->붐-->후미  n<-->m 비음호환 ㅂ-->ㅎ 입술소리  ㅂ-->ㅍ-->ㅎ 호환

예)판타-->환타, 판타지-->환타지,프라이-->후라이
고대한국어의 음가는 분 이 된다.
문화(文化)는 일본어로 분까 우리는 고대음가에서 변형된 말이고 일본어는 고대음가 그대로이다.文의 음가는 우리말에서 원래의 고대음가를 잃었다.

문의 고대한국어 음가는 분 이 된다.

바랄,망 望도 역시 고대한국어 발음은 봉 혹은 방 정도 될 것이다.
바람;바르음 정도에서 r발음 반모음적성질로 사라지고 밤으로 축약 받침 m<-->ng 비음호환 방 으로 된다.

일본어는 희망을 기보우 라고 발음한다.
그러면 한국어 고대발음은 봉 이라 발음 할 것이다.

참고로 베트남어를 살펴보면 vọng(봉)이라 한다.
고대음가 ㅂ 발음 그대로 유지하고 있다.
그래서 고대음가 연구에는 베트남어 한자가 엄청 중요한 역할을 한다.
베트남어 희망 hy vọng - hope

면목






다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고 센터로 신고

댓글

댓글 리스트
  • 작성자정진만 | 작성시간 16.03.02 ㅎ은 과거에 ㄱ으로 주로 발음했다는 사실에서 '호머'는 고머'가 되며 토하리스탄은 토카리스탄, 토가리스탄이되며 토하리어는 토카리어, 토가리어가 된 것으로 판우님의 어원 변화가 맞습니다. ㅂ-->ㅁ 으로 변화된 형태(,만세=반자이), 예)판타-->환타, 판타지-->환타지,프라이-->후라이등으로 영어의 어원을 분석하면 아주 좋을 것 같습니다.특히 ㅎ의 고대음가는 ㄱ이다.일본어도 고대음가가 그런 의미에서 많이 유지되고 있는 편에서,,, 본인도 같은 이론입니다.
  • 작성자김판우 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 16.03.02 ㅎㅎㅎ 같은 생각이네요.영어어원에서도 사전에도 그렇게 되어 있고 제 생각도 같았어요.일본어 한자 익힐때는 뭔가 규칙이 있는 것을 직감했구요.어원 탐구하면서 확실히 알아버렸죠.
  • 답댓글 작성자정진만 | 작성시간 16.03.02 이제 슬슬 가속이 붙기 시작하네여/ 화이팅!
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼