CAFE

[정확한표현]일본어 '미래형'은 어떻게 써요?

작성자당그니|작성시간08.07.11|조회수3,366 목록 댓글 3

vielgeld님 질문>

 

일어를 혼자 배우고 있는 서비스업종사자입니다.(여기는 독일)

일본인을 자주 대하게 되는데 한가지 궁금한건 할것입니다.하겠습니다 와같은 미래형이예요.
예를 들면,
마다 오시고또 아리마스 :아직 할일이 있어요.? ?는 알아요(자작)
~후에 일을 하겠습니다.... ~후에 갖다 드리겠습니다 같은경우는 어떻게 말해야 알아들을까요?
감사합니다.
 
//////////////////////////////////////////////////////////////
당그니 답변>
 
현재형과 같습니다.
하겠습니다. します
합니까? しますか?
갖다 드리겠습니다. おまちします (お持ちします)
이를테면 가게에서 '맥주 금방 가져 오겠습니다' 이러면
ビールすぐお持ちします!! 라고 하면 됩니다.
 
반말로는?
 
밥 먹을래? たべる? 
응 먹을래 うん たべる
이렇게 현재형과 미래형은 상황에 따라서 달라집니다.
 
참고로 -할 예정이다, -할 생각이다 라고 자기의 미래생각을 이야기할때는
ーする予定だ
ーするつもりだ
라고 씁니다.
 
멜론님 답변>
당그니님 말씀대로 미래형이 따로 있는 것은 아닙니다.
위에서 들어주신 예문을 말하는 방법은 한국말처럼 여러가지 있습니다만 몇가지 예로 들어봅니다.
 
~후에 일을 하겠습니다....= ~の後に仕事をする予定です(つもりです)..
 
후에 일을 할 예정입니다( 할 생각입니다)  
 
~후에 갖다 드리겠습니다 =~後でもって行きます(..후에 가지고 가겠습니다)
or ~の後にお持ちいたします(..한 후에 갖다 드리겠습니다)
or~をしたらもって行きます(..을 하고나서 가지고 가겠습니다)
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자재벌마담 | 작성시간 08.07.18 덕분에 잘 배우고 갑니다....사용할때도 빨리 빨리 생각 나면 좋을텐데....**^^
  • 작성자goodguy | 작성시간 08.08.04 감사합니다.
  • 작성자곰곰이 | 작성시간 09.04.15 한가지로도 다양하게 표현이 되네요.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼