글쓴이: vielgeld 님>
'말하다'에 여러표현이 있잖아요.
1.샤베루
2.이우
3.하나스(?) 들은 그냥 아무렇게나 써도 되나요?
예를 들면. 일본어하세요? 는 보통 하나스로 듣긴했지만 샤베루를 쓸수도 있는건가요?
하나더 오늘 공부하다 궁금한건데 살다의 스마우 그리고 스무 의 사용범위는,차이는 뭘까요.
매번 감사드려요...
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
쇠줄아저씨
일본어 하세요? 라고 물을때 日本語しゃべれますか? 등으로 물을 수 있습니다.
단, 혹시 격식을 차리는 분위기라면, しゃべる는조심해서 쓸 필요가 있군요.
말을 많이 하거나 주절거리거나 수다를 떠는 의미도 있어서.
話す에는 외국어를 쓴다라는 뜻도 있어서 日本語話せますか가 가능한 것이죠. 07.10.11 10:26
그리고 세 단어의 용법은.직접 사전을 보시는 것도 좋겠습니다. 다음 링크의 후반부에 적혀있으니 참고하세요. http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%A9%B1%E3%81%99&dtype=0&stype=1&dname=0na&ref=1&index=00779700716400 07.10.11 10:24
샤베루는 이야기를 한다기 보다 '수다를 떤다'는 인상이 강하고 -즉 두서없이 이야기 하는 것,
-> 今日のおしゃべり 오늘의 수다
いう는 짧은 몇마디를 말할때,
→ さっき何といいましたか 방금 전에 뭐라고 했어요?
はなす는 상대가 있고, 어느정도 분량의 이야기를 할때,
-> 彼女と結婚について話したんだけど、話が食い違う。 그녀랑 결혼에 대해서 이야기하고 있는데, 이야기가 엇갈려.
그리고 아주 긴 이야기를 할때는 'かたる'語る를 씁니다.
-> 彼は自分の人生について語り始めました。 그는 자신의 인생에 대해서 말하기 시작했습니다.
物語る는 긴 역사나 사연을 말할 때 씁니다.
이야기를 物語라고 하는 이유도 여기서 연유하죠. 긴 이야기이니...
다음검색