CAFE

정답:코끼리가 코가 길다

작성자당그니|작성시간09.07.28|조회수512 목록 댓글 6

그렇다면 '코끼리가 코가 길다'는 일본어로 작문하면 어떻게 될까요?^^

 

像(     )鼻が長い

 

1. が

2. は

3. に

4. も

 

정답은 2. は 입니다.

 

그 이유는 일본어로 ーが -が 두번 중복을 허용하지 않기 때문입니다.

 

한국어로 ''코끼리는 코가 길다'라고 하면 다른 동물은 그럼 안길다는 것이냐 라는 대비 느낌이 있지만,

일본어에서는 그런 느낌이 없습니다.

 

따라서 -が -い 가 나오는 표현의 주격 조사는 は로 쓰세요

 

 

예문>

新宿は韓国人が多い。 신주쿠가 한국인이 많다. (신주쿠는 한국인이 많다) 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자ya4mo | 작성시간 09.07.29 으 흠, [ 신주쿠가 한국인이 많다. /신주쿠는 한국인이 많다.]-분명 우리말에서는 다른 데... 일어는 -が -い 가 나오는 표현의 주격 조사는 は로 밖에는... 우리말,좋은 것이여!
  • 작성자깃털 | 작성시간 09.08.03 정말 기다렸어요 ㅋㅋ
  • 작성자しほ맘 | 작성시간 09.12.15 한국어에서도 "코끼리가 코가 길다"고 하면 [대조]의 의미는 없는 것 같고, "코끼리는 코가 길다"고 하면 보조사 '은/는'에 의해서 [대조]의 의미가 느껴지는 것 같습니다. 참고로, 한국어에서 보조사 '은/는'으로 표현되는 주제와 주격조사 '이/가'로 표현되는 주어가 함께 있을 때 주제가 앞에 오고 주어는 뒤에 옵니다. "신주쿠는 한국인이 많다."
  • 작성자한민 | 작성시간 10.07.05 코끼리상은象 형상상은像인것같은데요?
  • 작성자장모님 | 작성시간 10.12.08 象。。。
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼