The Moon Represents My Heart(月亮代表我的心)첨밀밀ost

작성자정남진1|작성시간24.03.09|조회수113 목록 댓글 0





The Moon Represents My Heart(月亮代表我的心)첨밀밀ost
你问我爱你有多深 니 원 워 아이 니 요우 뚜어 선 당신은 제가 당신을 얼마나 많이 사랑하냐고 물었죠 我爱你有几分 워 아이 니 여우 지 펀 제가 당신을 얼마나 사랑하는지 ​ 我的情也真 워 디 칭 예 전 제 마음은 진심이에요 ​我的爱也真 워 디 아이 예 전 제 사랑도 진심이에요 ​ 月亮代表我的心 웨량 따이뺘오 워 디 신 달이 제 마음을 대신하고 있어요 ​你问我爱你有多深 니 원 워 아이 니 요우 뚜어 선 당신은 제가 당신을 얼마나 많이 사랑하냐고 물었죠 ​ 我爱你有几分 워 아이 니 요우 지 펀 제가 당신을 얼마나 사랑하는지 ​我的情不移 워 디 칭 부 이 제 마음은 떠나지 않을거고 ​ 我的爱不变 워 디 아이 부 삐엔 제 사랑은 변하지 않을거에요 ​月亮代表我的心 웨량 따이뺘오 워 디 신 달이 제 마음을 대신하고 있어요 ​ 轻轻的一个吻 칭 칭 디 이 거 원 가벼운 한번의 입맞춤은 ​已经打动我的心 이징 따똥 워 디 신 이미 제 마음을 움직였죠 ​ 深深的一段情 선선 디 이뚜안 칭 깊었던 한 순간의 마음은 ​叫我思念到如今 지아오 워 쓰니엔 따오 루진 지금까지 절 그립게 만들어요 ​ 你问我爱你有多深 니 원 워 아이 니 요우 뚜어 선 당신은 제가 당신을 얼마나 많이 사랑하냐고 물었죠 ​我爱你有几分 워 아이 니 여우 지 펀 제가 당신을 얼마나 사랑하는지 ​ 你去想一想 니 취 샹 이 샹 생각해봐요 ​你去看一看 니 취 칸 이 칸 한번 바라봐요 ​ 月亮代表我的心 웨량 따이뺘오 워 디 신 달이 제 마음을 대신하고 있어요 ​ 2. 轻轻的一个吻 칭 칭 디 이 거 원 가벼운 한번의 입맞춤은 ​已经打动我的心 이징 따똥 워 디 신 이미 제 마음을 움직였죠 ​ 深深的一段情 선선 디 이 뚜안 칭 깊었던 한 순간의 마음은 ​叫我思念到如今 지아오 워 쓰 니엔 따오 루 진 지금까지 절 그립게 만들어요 ​ 你问我爱你有多深 니 원 워 아이 니 요우 뚜어 션 당신은 제가 당신을 얼마나 많이 사랑하냐고 물었죠 ​我爱你有几分 워 아이 니 여우 지 펀 제가 당신을 얼마나 사랑하는지 ​ 你去想一想 니 취 샹 이 샹 생각해봐요 ​你去看一看 니 취 칸 이 칸 한번 바라봐요 ​ 月亮代表我的心 웨량 따이 뺘오 워 디 신 달이 제 마음을 대신하고 있어요

月亮代表我的心

원곡은 인도네시아 민요이며 가사로 된 곡을 
등려군이 불러 한국인이 '중국 가요'하면 

보편적으로 떠올리는 노래로(대만 노래) 
홍콩영화 첨밀밀의 주제 음악으로도 더 유명하다.

등려군(Teresa Teng : 등리쥔)은 
1953년 대만 출신으로 중화권과 일본을 중심으로 
활동한 가수로 

우리들에게는 영화 첨밀밀의 주제곡 
'月亮代表我的心'으로 알려진 가수로
"아시아의 가희(歌姫)"라 불렸다고 할 정도로 한때 인기가 많았다. 

그녀는 반일, 중국의 민주화 등 정치적 소용돌이 속에서 
한때 대륙에서 금지곡인 노래를 "낮에는 덩(덩샤오핑)의 연설을 듣고,

밤에는 덩(덩리쥔)의 노래를 듣는다
(白天聽老鄧,晚上聽小鄧)"는
말이 돌 정도로 대륙 국민들에게 인기가 높았으며 

1995년 타이 치앙마이에서 기관지 천식 발작으로 
42세의 나이로 요절하였다. 

사망 원인에 대해서는 공식적으로 
기관지 천식으로 알려져 있으나, 

마약 복용설, 민주화 운동 및 반정부 운동에 관련한 
중국 공산당에 의한 암살설 등 여러 가지 의혹이 있고 
타이완에서 국장급으로 장례가 치러졌다.





다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼