캐리비안의해적, 선장의 노래 : Nathan Evans - Wellerman

작성자무애자|작성시간23.02.02|조회수1,391 목록 댓글 0

캐리비안의해적, 선장의 노래 : Nathan Evans - Wellerman (Sea Shanty)

"웰러맨" 🐋 Wellerman (Sea Shanty) - NAVID ┃ Harmony✨ 하모니 쌓기

https://www.youtube.com/watch?v=ygP5iU3rD6E

There once was a ship that put to sea The name of the ship was the Billy of Tea The winds blew up, her bow dipped down Oh blow, my bully boys, blow (huh) Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go She'd not been two weeks from shore When down on her a right whale bore The captain called all hands and swore He'd take that whale in tow (huh) Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go Da-da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da Before the boat had hit the water The whale's tail came up and caught her All hands to the side, harpooned and fought her When she dived down low (huh) Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go No line was cut, no whale was freed The captain's mind was not of greed And he belonged to the Whaleman's creed She took that ship in tow (huh) Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go Da-da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da For forty days or even more The line went slack then tight once more All boats were lost, there were only four But still that whale did go (huh) Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go As far as I've heard, the fight's still on The line's not cut, and the whale's not gone The Wellerman makes his regular call To encourage the captain, crew and all (huh) Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go


유튜브 댓글에서

HSW
3개월 전(수정됨)

주관적인 해석을 해 보자면,
일단 이 노래의 화자는 포경선에 탄 선원들이 아닌 선원들의 이야기를 들려주는 제 3자라는걸 노래에서 알 수 있죠. 전제로 두고 해석해야 합니다.

Billy of Tea라는 포경선이 고래를 잡으러 바다로 나갔는데 운 좋게도 2주도 안되서 참고래를 발견하였습니다(원래는 몇달 걸려서 고래 하나 못 보는 경우도 허다). 그래서 선원들은 작살을 들고 잡으려 했으나 고래에 작살만 고정시키고 고래는 심해로 내려가버려서 고래가 움직임에 따라 배도 같이 끌려다니게 되어버렸죠.

그 후 약 40일동안 고래에 끌려다니고 그 사이에 줄 한번 다시 묶은거 뺴면 고래잡이에 진전이 없었으며 엎친데 덮친격으로 그 사이에 같이 항해하던 배중 4척만이 남아버렸습니다. 이 후 화자가 아직도 선원들은 고래에 끌려다니며 고래잡이를 하고 있다고 말하는 가사를 보면 결국 선장과 선원들은 고래는 못 잡은채 보급선을 기다리다 모두 바다 위에서 죽은것 으로 볼 수 있습니다.

그래서 계속 "언젠가 고래 손질이 끝나는 그날 우린 작별을 고하고 떠나리라" 라는 가사가 있다고 해석 할 수 있죠. 여러 의견 부탁드립니다.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼