Disturbed / The Sound Of Silence

작성자둘이 하나|작성시간26.06.13|조회수59 목록 댓글 0

Hello darkness my old friend

I've come to talk with you again

Because a vision softly creeping

Left its seeds while I was sleeping

And the vision that was

planted in my brain

Still remains

Within the sound of silence

안녕 어둠이여~ 내 오랜 벗

너와 다시 얘기하러 왔어

내가 잠든 사이에 어떤 허깨비가

살며시 기어와 씨를 뿌리고 갔거든

내 머리 속에 심어진 그 허깨비는

아직도 남아 있어

침묵의 소리 속에

 

In restless dreams I walked alone

Narrow streets of cobblestone

Beneath the halo of a street lamp

I turned my collar to the cold and damp

When my eyes were stabbed

By the flash of a neon light

That split the night

And touched the sound of silence

들뜬 꿈 속에서 자갈이 깔린

좁은 골목길을 홀로 걸었어

가로등 불빛 아래서

난 추위와 눅눅함으로 옷깃을 올려 세웠지

네온 빛의 반짝임으로

찌르는 듯이 눈이 부실 때

그 불빛은 밤을 찢어 쪼개고

어루만졌지 침묵의 소리를

 

And in the naked light I saw

Ten thousand people, maybe more

People talking without speaking

People hearing without listening

People writing songs

that voices never share

And no one dare

Disturb the sound of silence

내가 본 벌거숭이 불빛 속에서

만 명 어쩌면 더 많은 사람들이

말하지 않고 이야기하고

귀 기울이지 않고 듣고

목소리가 나눠 가지지 않는

노래를 쓰고 있었어 그

리고 아무도 감히 깨뜨리지 못했지

그 침묵의 소리를

 

"Fools" said I "you do not know S

ilence like a cancer grows"

"Hear my words that I might teach you

Take my arms that I might reach you"

But my words like silent raindrops fell

And echoed in the wells of silence

"바보들" 내가 이르길 " 그대들은 모르네

소리 없음이 암(癌)이 자라는 것과 같다는 걸

가르침을 줄지도 모를 내 말을 들어요"

그대들에게 다다를지도 모를 내 팔을 잡아요

하지만 나의 얘기는 소리 없이 내리는

빗방울처럼 소리 없는 샘 안에서 메아리 쳤어

 

And the people bowed and prayed

To the neon god they made

And the sign flashed out its warning

In the words that it was forming

And the signs said

"The words of the prophets

Are written on the subway walls

And tenement halls"

And whispers in the sound of silence

사람들은 절하고 기도하지

스스로가 만든 네온 신에게

그 몸짓은 경고를 반짝이며 토해내고 -

그 몸짓이 만들고 있는 말 속에서

그 몸짓은 이렇게 말했지

"예언자의 말씀은 지하철 벽에 적혀 있다

그리고 싸구려 '둥둥집'에도"

그리고 속삭였지 침묵의 소리로

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼