중국어 찬송 "你真偉大"(How Great Thou Art!) : 주 하나님 지으신 모든 세계(중국어 가사, 발음, 번역 포함)
작성자두더지작성시간17.10.09조회수352 목록 댓글 0
1절
主啊 , 我神 , 我每逢擧目观看
쭈아, 워션 워메이펑 쥐무꾸안칸 : 주님이시여, 나의 하나님 제가 눈을 들어 볼 때마다,
您手所造 一切奇妙大工
닌셔우수오짜오 이치에치먀오따꿍 : 당신의 손으로 일체의 기묘한 큰 일을 행하셨으니
看见星宿 又听到隆隆雷声
칸찌엔씽씨어우 여우팅따오룽룽레이셩 : 별자리를 보고 또한 천둥이 우르릉 울리는
소리를 듣습니다.
您的大能 遍满了宇宙中
닌디따넝 삐엔만러 위쩌우쭝 : 당신의 크신 능력이 우주 가운데 널리 가득찼다네.
我灵歌唱 赞美救主我神
워링끄어창 짠메이찌어쥬 워쎤 : 내 영이 구주 나의 하나님을 찬양하오니
您真偉大 何等偉大
닌쪈웨이따 흐어덩웨이따 : 당신은 참으로 위대하시네! 그 얼마나 위대하신가 !
我灵歌唱 赞美救主我神 : 내 영이 구주 나의 하나님을 찬양하오니
您真偉大 ! 何等偉大 ! : 당신은 참으로 위대하시네! 그 얼마나 위대하신가 !
2절
当我想到 神竞愿差他儿子
땅워씨앙따오 션찡유엔차이타얼쯔 : 하나님께서 마침내 그 분의 아들을 보내주시기를
원하셨음을 내가 생각할 때에
降世舍命 我几乎不领会
찌앙쓰쎠밍 워찌후뿌링후에이 : 세상에 오셔서 생명을 버리심을 나는 거의 알지 못했음에도
主在十架 甘愿背我的重担
쮸짜이쓰지아 깐유엔뻬이워디쭝딴 : 주님께서 십자가에서 기꺼이 나의 무거운 짐을 지시기를
원하셔서
流血舍身 为要赦免我罪
리어우슈에쎠쎤 웨이야오쎠미엔워쮸에이 : 피흘리시고 죽으시어 내 죄를 사해주시기를
원하셨다네
我灵歌唱 赞美救主我神 :
워링끄어창 짠메이찌어쥬 워쎤 : 내 영이 구주 나의 하나님을 찬양하오니
您真偉大 ! 何等偉大 ! :
닌쪈웨이따 흐어덩웨이따 : 당신은 참으로 위대하시네! 그 얼마나 위대하신가 !
我灵歌唱 赞美救主我神 : 내 영이 구주 나의 하나님을 찬양하오니
您真偉大 ! 何等偉大 ! : 당신은 참으로 위대하시네! 그 얼마나 위대하신가 !
3절.
当主再来 欢呼声响徹天空
땅쥬짜이라이 후안후셩씨앙츠어타엔쿵 : 주님께서 다시 오실 것이니 환호소리가 하늘을
꿰뚫을 것이네
何等喜乐 主接我回天家
흐어덩씨르어 쥬찌에워후에이티엔찌아 : 이 얼마나 기쁜가 주님께서 나를 영접하시어
하늘 집으로 돌아가도록 하시니
我要跪下 谦恭的崇拜敬奉
워야오구웨이씨아 치엔꿍디츙바이찡펑 : 나는 무릎 꿇고 겸손한 숭배찬양을 드리려 하네
並要颂扬 神啊 , 您真偉大 !
삥야오쑹양 쎤아, 닌 쪈 웨이따 ! 또한 찬미하려하네, 하나님이시여, 당신은 참으로
위대하십니다!
我灵歌唱 赞美救主我神 : 내 영이 구주 나의 하나님을 찬양하오니
您真偉大 ! 何等偉大 ! : 당신은 참으로 위대하시네! 그 얼마나 위대하신가!
我灵歌唱 赞美救主我神 : 내 영이 구주 나의 하나님을 찬양하오니
您真偉大 ! 何等偉大 ! : 당신은 참으로 위대하시네! 그 얼마나 위대하신가!
我灵歌唱 赞美救主我神 : //
您真偉大 ! 何等偉大 ! : //
我灵歌唱 赞美救主我神 : //
您真偉大 ! 何等偉大 ! : //
您真偉大 ! 何等偉大 ! : //
이 중국어 찬송 유투브 동영상에서 나오는 중국어 가사에 대한 발음, 번역은 저의 창작물입니다.
주님을 찬양하는 목적의 선한 의미로만 사용하여 주시기를 부탁말씀드립니다.
중국어 찬송을 포함해 중국 선교자료들을 바탕으로 중국선교에 뜻이 계신 분들께서는
이 동영상 가운데 서양인을 닮은 예수님의 얼굴이 잠깐 나오는데 이 점은 배제하시면서
중국선교를 담당해주시기를 부탁말씀드립니다.
주님의 얼굴 모습을 동영상이든지 서적 또는 기타 매체, 교회, 가정내에 올리거나
비치해두면서 주님을 섬기는 목적이라고 말하는 그리스도인들도 있지만 그럼에도
성경적으로 볼 때에는 비성경적인 것입니다.
따라서 이 동영상에 나오는 주님의 얼굴 모습은 배제하시면서 다만 이 중국어 찬송을
통해 주님을 찬양하시는 분들이 되시기를 바라겠습니다.