爾時 文殊師利問 維摩詰言 菩薩云何 通達佛道 維摩詰言 若菩薩 行於非道
이시 문수사리문 유마힐언 보살운하 통달불도 유마힐언 약보살 행어비도
그 때에 문수보살이 유마대사에게 물었습니다. 보살은 어떻게 해야 불도를 통달합니까? 유마대사가 대답하기를, 만약 보살이 길 아닌 길을 간다면
是爲通達佛道 又問 云何菩薩 行於非道 答曰 若菩薩 行五無間 而無惱恚
시위통달불도 우문 운하보살 행어비도 답왈 약보살 행오무간 이무뇌애
불도를 통달합니다. 문수보살이 다시 묻기를, 어떻게 하면 길 아닌 길을 갑니까? 유마대사가 다음과 같이 대답했습니다. 보살이 다음과 같이 실천하면 길 아닌 길을 가는 것입니다. 보살이 오무간죄를 지을 때 악의나 해치고자 하는 마음, 미워하는 마음이 없습니다.
至於地獄 無諸罪垢 至於畜生 無有無明 憍慢等過 至於餓鬼 而具足功德 行色無色界道
지어지옥 무제죄구 지어축생 무유무명 교만등과 지어아귀 이구족공덕 행색무색계도
보살이 지옥에 갈 때 죄나 잘못이 없습니다. 보살이 짐승이 되었을 때 무명과 교만이 없습니다. 보살이 아귀가 되어어도 온갖 공덕을 구족하고 있습니다. 보살이 색계, 무색계에 가서도
不以爲勝 示行貪欲 離諸染着 示行瞋恚 於諸衆生 無有恚碍 示行愚癡 而以智慧
불이위승 시행탐욕 리제염저 시행진애 어제중생 무유애핵 시행우치 이이지혜
잘났다는 상이 없습니다. 탐욕을 부리는 모습이지만 애욕과 집착이 없습니다. 화내는 모습이지만 적개심이나 증오심이 없습니다. 바보 같이 보이지만 지혜로서
調伏其心 示行慳貪 而捨內外所有 不惜身命 示行毁禁 而安住淨戒 乃至小罪
조복기심 시행간탐 이사내외소유 불석신명 시행훼금 이안주정계 내지소죄
마음을 조복하고 있습니다. 인색하고 탐욕스럽게 보이지만 보시하며 신명을 아끼지 않습니다. 부도덕하게 보이지만 정계에 안주하고 작은 죄에도
猶懹大懼 示行瞋恚 而常慈忍 示行懈怠 而勤修功德 示行亂意 而常念定 示行愚癡
유회대구 시행탐에 이상자인 시행해태 이근수공덕 시행란의 이상념정 시행우치
크게 조심합니다. 화를 잘 내지만 인자하고 관대합니다. 나태하고 게으르게 보이지만 부지런히 공덕을 닦습니다. 마음이 산란해 보이지만 염정을 유지합니다. 어리석은 모습이지만
而通達世間 出世間慧 示行諂僞 而善方便 隨諸經義 示行憍慢 而於衆生 猶如橋梁
이통달세간 출세간혜 시행첨위 이선방편 수제경의 시행교만 이어중생 유여교량
세간과 출세간의 지혜에 통달해 있습니다. 아첨하고 위선하는 모습이지만 가르침에 따라 좋은 방편으로 세상을 이롭게 합니다. 교만한 행동으로 보이지만 중생을 좋은 곳으로 인도합니다.
示行諸煩惱 而心常淸淨 示入於魔 而順佛智慧 不隨他敎 示入聲聞 而爲衆生
시행제번뇌 이심상청정 시입어마 이순불지혜 불수타교 시입성문 이위중생
고뇌하는 모습이지만 마음이 항상 청정합니다. 마구니처럼 보이지만 중생의 큰 마음을 일깨웁니다.
說未聞法 示入辟支佛 而成就大悲 敎化衆生 示入貧窮 而有寶手 功德無盡
설미문법 시입벽지불 이성취대비 교화중생 시입빈궁 이유보수 공덕무진
벽지불의 모습이지만 대비로 중생을 이롭게 합니다. 빈궁한 모습이지만 자비의 손길로 중생을 이롭게 합니다.
示入形殘 而具諸相好 以自莊嚴 示入下賤 而生佛種性中 具諸功德 示入羸劣
시입형잔 이구제상호 이자장엄 시입하천 이생불종성중 구제공덕 시입리열
불구자의 모습이지만 마음 속에 항상 청정한 공덕장엄신을 일깨우고 있습니다. 미천한 모습이지만 마음이 항상 법신에 계합되어 있습니다. 연약하고 추하며
醜陋而得 那羅延身 一切衆生 之所樂見 示入老病 而永斷病根 超越死畏 示有資生
추루이득 나라연신 일체중생 지소낙견 시입노병 이영단병근 초월사외 시유자생
비참한 모습이지만 모든 중생의 아름다운 생각을 일깨웁니다. 늙고 병든 모습이지만 병의 뿌리를 끊고 죽음의 공포를 벗어났습니다. 삶의 의욕으로 충만한 모습이지만
而恒觀無常 實無所貪 示有妻妾婇女 而常遠離 五欲游泥 現於訥鈍 而成就辯才
이항관무상 실무소탐 시유처첩채녀 이상원리 오욕어니 현어눌둔 이성취변재
항상 무상을 관하며 탐착이 없습니다. 애정을 나누는 반려자가 있지만 오욕의 욕망이 정화되었습니다. 말을 더듬고 둔한 모습이지만
總持無失 示入邪濟 而以正濟度諸衆生 現遍入諸道 而斷其因緣 現於涅槃
총지무실 시입사제 이이정제도제중생 현편입제도 이단기인연 현어열반
불이법문의 이치를 체득하여 선설합니다. 외도의 모습이지만 중생을 정법으로 인도합니다. 갖가지 세속생활에 젖은 모습이지만 그 인연에 얽매이지 않습니다. 열반에 들어간 모습이지만
而不斷生死 文殊師利 菩薩能如是 行於非道 是爲通達佛道
이부단생사 문수사리 보살능여시 행어비도 시위통달불도
생사를 끊지 않습니다. 문수사리여, 보살이 능히 이와 같이 길이 아닌 길을 가면 이것이 불도를 통달하는 것입니다.
於是 維摩詰問 文殊師利 何等爲如來種 文殊師利言 有身爲種 無明有愛爲種
어시 유마힐문 문수사리 하등위여래종 문수사리언 유신위종 무명유애위종
그 때에 유마대사가 문수보살에게 물었습니다. 무엇을 불성이라 합니까? 문수보살이 대답하기를, 유마대사여, 유신이 곧 불성입니다. 무명과 애착이 곧 불성입니다.
貪恚癡爲種 四顚倒爲種 五蓋爲種 六入爲種 七識處爲種 八邪法爲種 九惱處爲種
탐에치위종 사전도위종 오개위종 육입위종 칠식주위종 팔사법위종 구뇌처위종
탐진치가 곧 불성입니다. 사전도가 곧 불성입니다. 오개가 곧 불성입니다. 육입이 곧 불성입니다. 칠식주가 곧 불성입니다. 팔사법이 곧 불성입니다. 구뇌처가 곧 불성입니다.
十不善道爲種 以要言之 六十二見 及一切煩惱 皆是佛種 曰 何謂也 答曰 若見無爲
십불선도위종 이요언지 육십이견 급일체번뇌 개시불종 왈 하위야 답왈 약견무위
십불선도가 곧 불성입니다. 요지를 말하자면 62견과 모든 번뇌가 부처가 되는 근원인 불성입니다. 유마대사가 묻기를 그게 무슨 뜻입니까? 문수보살이 대답하기를, 만약에 무위를 보고
入正位者 不能復發 阿耨多羅三藐三菩提心 譬如高原陸地 不生蓮花 卑濕汚泥 乃生此華
입정위자 불능부발 아뇩다라삼먁삼보리심 비여고원육지 불생연화 비습어니 내생차화
정위에 들어간 사람은 다시 아뇩다라삼먁삼보리심을 발하지 못합니다. 그것은 마치 건조한 고원에서 연꽃이 생장하지 못하고 진흙 속 습한 곳에서 연꽃이 생겨나는 것과 같습니다.
如是 見無爲法 入正位者 終不復能 生於佛法 煩惱泥中 乃有衆生 起佛法耳
여시 견무위법 입정위자 종불부능 생어불법 번뇌니중 내유중생 기불법이
이와 같이 무위법을 보고서 정위에 들어간 사람은 다시 불법에 뜻을 내지 못하며 번뇌라는 진흙 속에서 사는 중생이라야 불법에 뜻을 일으키게 됩니다.
又如 植種於空 終不能生 糞壤之地 乃能滋茂 如是 入無爲正位者 不生佛法
우여 식종어공 종부득생 분양지지 내능자무 여시 입무위정위자 불생불법
또 허공에 씨를 뿌렸다고 그것이 돋아나는 것은 아닙니다. 거름 똥으로 기름진 땅에서 뿌린 씨가 무성하게 자랍니다. 그와 같이 무위정위에 들어간 사람은 불법을 돋아나게 하지 못하지만
起於我見 如須彌山 猶能發於 阿耨多羅三藐三菩提心 生佛法矣 是故 當知 一切煩惱
기어아견 여수미산 유능발어 아뇩다라삼먁삼보리심 생불법의 시고 당지 일체번뇌
아견을 수미산처럼 일으킨다 해도 그 사람은 아뇩다라삼먁삼보리심을 발할 수 있고 불법으로 세상을 이롭게 할 수 있습니다. 그러므로 마땅히 알아야 합니다. 모든 번뇌가
爲如來種 譬如不下 巨海不能種得無價寶珠 如是不入 煩惱大海 則不能得 一切智寶
위여래종 비여불하 거해불능종득무가보주 여시불입 번뇌대해 즉불능득 일체지보
여래의 종자인 불성이 된다는 것을, 비유컨데 깊은 바다 밑까지 내려가지 않고서 무가의 보주를 얻을 수 없듯 번뇌의 대해 속에 들어가지 않고서 일체지를 성취할 수 없습니다.
爾時 大迦葉歎言 善哉善哉 文殊師利 快說此語 誠如所言 塵勞之儔 爲如來種
이시 대가섭탄언 선재선재 문수사리 쾌설차어 성여소언 진로지주 위여래종
그 때 대가섭이 탄식하며 말했습니다. 참으로 잘 말했습니다. 문수사리여. 온갖 번뇌가 모두 여래의 종자입니다.
我等今者 不復堪任 發阿耨多羅三藐三菩提心 乃至五無間罪 猶能發意 生於佛法
아등금자 불복감임 발아뇩다라삼먁삼보리심 내지오무간죄 유능발의 생어불법
우리들은 지금 아뇩다라삼먁삼보리심을 발할만한 처지에 있지 못합니다. 어떤 큰 죄악을 지은 중생도 불법에 마음을 내어 도의를 성취할 수 있지만
而今我等 永不能發 譬如根敗之士 其於五欲 不能復利 如是聲聞 諸結斷者
이금아등 영불능발 비여근패지사 기어오욕 불능복리 여시성문 제결단자
저희들은 지금 상태로는 영원히 아뇩다라삼먁삼보리심을 발할 수 없습니다. 비유컨데 육근이 끊어진 사람에게 오욕의 의미가 없듯 성문은 모든 번뇌를 끊은 자이니
於佛法中 無有復益 永不志願 是故 文殊師利 凡夫於佛法 有反復 而聲聞無也
어불법중 무소무익 영부지원 시고 문수사리 범부어불법 유반복 이성문무야
불법 중에 또다시 이익 되는 바가 없으니 영원히 아뇩다라삼먁삼보리심에 뜻을 일으키지 못합니다. 그러므로 문수사리여, 범부는 불법으로 되돌아 올 수 있지만 성문에게는 그런 가능성이 없습니다.
所以者何 凡夫聞佛法 能起無上道心 不斷三寶 正使聲聞 終身聞佛法 力無畏等
소이자하 범부문불법 능기무상도심 부단삼보 정사성문 종신문불법 력무외등
왜냐하면 범부는 불법을 듣고 능히 아뇩다라삼먁삼보리심을 일으킬 수 있고 삼보를 지켜낼 수 있지만 성문은 종생토록 불법을 듣고 십력, 사무외 등을 듣더라도
永不能發 無上道意
영불능발 무상도의
영원히 아뇩다라삼먁삼보리심을 발하지 못합니다.
爾時會中 有菩薩名 普現色身 問維摩詰言 居士 父母妻子 親戚眷屬 吏民知識
이시회중 유보살명 보현색신 문유마힐언 거사 부모처자 친척권속 이민지식
그 때 회중에 보현색신보살이 유마대사에게 물었습니다.유마대사님, 대사님의 부모, 처자, 친척, 권속, 이민, 지식은
悉爲是誰 奴婢僮僕 象馬車乘 皆何所在 於是 維摩詰 以偈答曰
실위시수 노비동복 상마차승 개하소재 어시 유마힐 이게답왈
모두 누구이며 또한 노비와 하인, 심부름꾼, 코끼리, 말,수레, 가마 등은 다 어디에 있습니까? 그 때 유마대사가 게송으로 답했습니다.
智度菩薩母 方便以爲父 一切衆導師 無不由是生 法喜以爲妻 慈悲心爲女
지도보살모 방편이위부 일체중도사 무불유시생 법희이위처 자비심위녀
대중들이여, 지혜는 보살의 어머니 방편은 보살의 아버지 일체 중생의 모든 스승이 여기에 나왔네, 법의 환희는 아내요 자비의 마음은 딸이며
善心誠實男 畢竟空寂舍 弟子衆塵勞 隨意之所轉 道品善知識 由是成正覺
선심성실남 필경공적사 제자중진로 수의지소전 도품선지식 유시성정각
착하고 성실함은 아들이고 필경에 공적함은 집이로다. 번뇌의 제자들 뜻 따라 법 베풀 때 도품을 선지식 삼아 정각 성취 돕네.
諸度法等侶 四攝爲妓女 歌詠誦法言 以此爲音樂 總持之園苑 無漏法林樹
제도법등려 사섭위기녀 가영송법언 이차위음악 총지지원원 무루법림수
육바라밀은 도반 사섭법은 예인 독경과 설법으로 법음 세계 펼쳐지네 다라니는 아름다운 동산 무루는 법의 숲
覺意淨妙華 解脫智慧果 八解之浴池 定水湛然滿 布以七淨華 浴此無垢人
각의정묘화 해탈지혜과 팔해지욕지 정수담연만 포이칠정화 욕차무구인
각의는 깨끗한 꽃 해탈은 지혜의 열매 팔해탈은 연못 그 속에 선정의 물 가득하여 물 위에 칠정화 떠 있으니 목욕하여 모두 떼 없는 사람이네.
象馬五通馳 大乘以爲車 調御以一心 遊於八正路 相具以嚴容 衆好飾其姿
상마오통치 대승이위거 조어이일심 유어팔정로 상구이엄용 중호식기자
신통으로 힘 삼고 대승으로 수레 삼아 일심의 선 수행자 팔정도를 달리네 훌륭한 용모 잘 꾸민 장식
慚愧之上服 深心爲華鬘 富有七財寶 敎授以滋息 如所說修行 廻向爲大利
참괴지상복 심심위화만 부유칠재보 교수이자식 여소설수행 회향위대리
참괴의 예복 심심의 모자 부유한 칠재보로 재산 증식하는 법 가르침대로 실천하면 큰 이익 성취하리라.
四禪爲座牀 從於淨命生 多聞增智慧 以爲自覺音 甘露法之食 解脫味爲漿
사선위상좌 종어정명생 다문중지혜 이위자각음 감로법지식 해탈미위장
사선을 자리 삼아 정명을 일깨워 다문으로 지혜 발현하여 각음으로 중생 이롭게 하네. 감로법의 밥 먹고 해탈미의 국 마셔
淨心以澡浴 戒品爲塗香 摧滅煩惱賊 勇健無能踰 降伏四種魔 勝旛建道場
정심이조욕 계품위도향 최멸번뇌적 용건무능유 항복사종마 승번건도량
정심으로 목욕하니 계품향 온 몸 감싸네. 번뇌 무찌른 무적의 영웅 사마 항복시켜 도량 건립하네.
雖知無起滅 示彼故有生 悉現諸國土 如日無不見 供養於十方 無量億如來
수지무기멸 시피고유생 실현제국토 여일무불견 공양어시방 무량억여래
생멸 없으나 생사를 나타내어 모든 국토에서 청정 광명 밝히네. 시방 세계 수 많은 부처님께 공양하여
諸佛及己身 無有分別想 雖知諸佛國 及與衆生空 而常修淨土 敎化於群生
제불급기신 무유분별상 수지제불국 급여중생공 이상수정토 교화어군생
나와 부처님 상응하니 둘이 아닌 불이선경이네. 부처님과 중생 모두 공하지만 중생 이롭게 하는 마음으로 정토 건립하네.
諸有衆生類 形聲及威儀 無畏力菩薩 一時能盡現 覺知衆魔事 而示隨其行
제유중생류 형성급위의 무외력보살 일시능진현 각지중마사 이시수기행
중생의 행동 거칠고 위험해도 세상 이롭게 하는 마음 일념으로 일체법 발현하네. 중생의 집착 정화하고자 중생의 집착 함께 하면서
以善方便智 隨意皆能現 或示老病死 成就諸群生 了知如幻化 通達無有碍
이선방편지 수의개능현 혹시노병사 성취제군생 요지여환화 통달무유핵
보살의 방편 지혜로 중생의 방편 지혜 일깨우네. 늙은 모습 병든 모습 죽은 모습 보이면서 중생의 무애심을 일깨우네.
或現劫盡燒 天地皆洞然 衆人有常想 照令知無常 無數億衆生 俱來請菩薩
혹현겁진소 천지개통연 중생유상상 조령지무상 무수억중생 구래청보살
영원한 생명 집착하는 중생 위해 천지와 공생하는 장수의 맛 보여 무상의 이치 일깨우네. 우주 시방 세계 수 많은 중생
一時到其舍 化令向佛道 經書禁呪術 工巧諸技藝 盡現行此事 饒益諸群生
일시도기사 화령향불도 경서금주술 공교제기예 진현행차사 요익제군생
일심 동시에 일깨워 한 가족으로 한 집에 모였네. 수행문에 들어가 열심히 정진하고 지혜 일깨워 미혹에 헤매는 중생 이롭게 하면서
世間衆道法 悉於中出家 因以解人惑 而不墮邪見 或作日月天 梵王世界主
세간중도법 실어중출가 인이해인혹 이불타사견 혹작일월천 범왕세계주
사견과 정견이 둘이 아닌 불이법문 밝히네. 중생을 이롭게 하는 간절함에서 우주의 주인으로 우주의 종으로 우주의
或時作地水 或復作風火 劫中有疾疫 現作諸藥草 若有服之者 除病消衆毒
혹시작지수 혹부작풍화 겁중유질역 현작제약초 약유복지자 제병소중독
그 무엇으로 나타나네. 병든 중생 고통받는 모습 안타까워 약초되어 질병 다스리네. 굶주린 중생 고통 받는 모습 안타까워
劫中有饑饉 現身作飮食 先救彼飢渴 却以法語人 劫中有刀兵 爲之起慈悲
겁중유기근 현신작음식 선구피기갈 욕이법어인 겁중유도병 위지기자비
음식되어 기아 다스리네. 싸움하는 중생 고통 받는 모습 안타까워
化彼諸衆生 令住無諍地 若有大戰陣 立之以等力 菩薩現威勢 降伏使和安
화피제중생 영주무쟁지 약유대전진 입지이등력 보살현위세 항복사화안
해침이 없는 무기되어 다툼 다스리네. 싸움하는 장소에서 평등심의 천사되어 그들 마음 속 자비심 일깨워 싸움 중에 안심하는 이치 깨닫게 하네.
一切國土中 諸有地獄處 輒往到於彼 勉濟其苦惱 一切國土中 畜生相食噉
일체국토중 제유지옥처 첩왕도어피 면제기고뇌 일체국토중 축생상식담
고뇌에 시달리는 중생 자신이 처한 곳이 지옥이라 하니 지옥이 아닌 지옥에 함께 하면서 지옥에서 지옥 아닌 즐거움 깨닫게 하네. 짐승처럼 서로 할퀴는
皆現生於彼 爲之作利益 示受於五欲 示復現行禪 令魔心憒亂 不能得其便
개현생어피 위지작이익 시수어오욕 역부현행선 영마심궤란 불능득기변
사람들과 상응하면서 할퀴는 그 속에서 자비심 일깨우네. 오욕에 젖은 모습에서 선 수행하는 성자의 모습 보여 오욕에 집착하는 중생 스스로 즐겨 따라와 해탈케 돕네.火中生蓮花 是可謂希有 在欲而行禪 希有亦如是 或現作淫女 引諸好色者
화중생연화 시가위희유 제욕이행선 희유역여시 혹현작음녀 인제호색자
불 속의 연꽃 모습처럼 열심히 또 열심히 선 수행하는 모습 보여 열심히 해야만 성취된다는 중생이 그에 감응되어 스스로 선 수행하게 돕네. 몸을 맞대는 성관계로 수승한 즐거움에 노니는 모습 보여
先以欲鉤牽 後令入佛智 或爲邑中主 或作商人導 國師及大臣 以祐利衆生
선이욕구견 후령입불지 혹위읍중주 혹작상인도 국사급대신 이우리중생
그보다 더 수승한 즐거움인 불이선경의 깨달음으로 인도하네. 자애로운 어른 모습 사업 잘하는 부호 모습 사회 안정시키는 관리 모습으로 다양한 중생 이롭게 하네.
諸有貧窮者 現作無盡藏 因以勸導之 令發菩提心 我心憍慢者 爲現大力士
제유빈궁자 현작무진장 인이권도지 열발보리심 아심교만자 위현대력사
많은 재물로 가난한 사람에게 베풀어 생활고에서 벗어나게 한 다음 그의 보리심 발현되게 돕네. 금강신장이 되어 아상이 강한 사람을
消伏諸貢高 令住無上道 其有恐懼衆 居前而慰安 先施以無畏 後令發道心
소복제공고 영주무상도 기유공구자 거전이위안 선시이무외 후령발도심
비참하게 자존심 상하게 만들어 그로 하여금 무상도를 일깨우게 돕네. 불안해 하는 사람에게 불안에서 벗어나 무외의 안심법 얻어 도심 발현하게 돕네.
或現離婬欲 爲五通仙人 開導諸群生 令住戒忍慈 見須供事者 現爲作僮僕
혹현이음욕 위오통선인 개도제군생 영주계인자 견수공사자 현위작동복
음욕을 떠난 선인의 모습으로 중생을 개도하여 계,인, 자를 일깨우네. 꼭 인도하려는 사람에겐 그가 좋아하는 모습으로
旣悅可其意 乃發以道心 隨彼之所須 得入於佛道 以善方便力 皆能給足之
기열가기의 내발이도심 수피지소수 득입어불도 이선방편력 개능급족지
그 사람을 기쁘게 한 다음 그의 도심 발현 돕네. 불도에 들어가는 중생에게 그가 원하는 방법으로 능히 따라 정진할 수 있게
如是道無量 所行無有涯 智慧無邊際 度脫無數衆 假令一切佛 於無數億劫
여시도무량 소행무유애 지혜무변재 도탈무수중 가령일체불 어무수억겁
불이도량 펼쳐 주네. 이와 같이 중생 이롭게 하는 도, 행,지혜 한량 없네. 중생 이롭게 하는 공덕 과거 현재 미래 선 수행의 뿌리요 선 수행의 정토이네.
讚歎其功德 猶尙不能盡 誰聞如是法 不發菩提心 除彼不肖人 癡冥無智者
찬탄기공덕 유상불능진 수문여시법 불발보리심 제피불초인 응명무지자
어리석은 사람 어리석음 떠나 지혜로운 사람 지혜등불 밝혀 불이법문 가르침과 상응하여 법신 일깨워 보리심 성취하네.