Re: (105) 위빳사나의 오염[의 장애]의 주석 *[주석]3404. dasa upakkilesāti? ~ : 한역에서는 ①광명光明,
작성자떼자사미작성시간24.08.01조회수5 목록 댓글 1
*[주석]3403. vipassanupakkilesā : 원래는 통찰에 따른 오염이라는 말이고 한역에서는 관수염觀隨染이라고 한다.
*[주석]185. 여기서 ‘경계’로 옮긴 빠알리어는 upakkilesa인데 오염원으로 옮기는 kilesa에다가 ‘위로’를 뜻하는 접두어 upa-를 첨가하여 만들어진 단어이다.
이것이 해로운 마음부수법들과 연결이 되면 ‘오염원’이나 ‘더러움’등으로 옮겨야 하겠지만 여기서는 열심히 위빳사나를 닦는 자에게 나타나는 현상이므로 수행 중에 일어나는 경계라는 의미에서 ‘경계’로 옮겼다.
*[주석]186. 문장 구조상 위빳사나의 경계가 일어나지 않는 경우는 셋이다.
즉, 이미 진리를 통찰한 성스러운 제자와 그릇되게 위빳사나를 수행하는 자와 명상주제를 놓아버린 게으른 사람의 경우이다.
*[주석]3404. dasa upakkilesāti? Obhāso, ñāṇaṃ, pīti, passaddhi, sukhaṃ, adhimokkho, paggaho, upaṭṭhānaṃ, upekkhā, nikantīti. : 한역에서는 ①광명光明, ②지智, ③희喜, ④경안輕安, ⑤락樂, ⑥승해勝解, ⑦책려策勵, ⑧현기現起, ⑨사捨, ⑩욕구欲求라고 한다.
다음검색