Re: (60) *[주석]3505. Mogharāja : 『숫타니파타』에는 「학인 모가라자의 질문의 경」Sn. Stn 숫따니빠따 경집.

작성자떼자사미|작성시간24.08.28|조회수16 목록 댓글 1

 

*[주석]3504. ‘‘rūpaṃ aniccato…pe… nissaraṇato ∙∙∙ nissaraṇato passanto suññato lokaṃ avekkhati’’. : 이 문장은 『빠라맛타만주싸 Pm청정도론 복주서』에 의하면, NdII. Nidd.II 쭐라닛데사 소의석에서 인용한 것이라고 하지만 발견되지 않는다.

 

*[주석]3505. Mogharāja : 『숫타니파타』에는 「학인 모가라자의 질문의 경」Sn. Stn 숫따니빠따 경집. 1116-1119이 있는데, 이 시는 그 경의 주된 가르침으로 StnA. Prj 숫따니빠따 주석서= 빠라맛타조띠까II. II.589에 따르면, 이 경의 법문이 끝나자 모가라자는 자신을 따르는 1000명의 제자와 함께 아라한이 되어 승단에 가입했다. A. AN 앙굿따라니까야 증지부.I. 25에 따르면, 그는 카라반이나 재단사나 염색공이 버린 거친 옷을 입고 다녔으므로 부처님께서는 그를 두고 ‘거친 옷을 입고 다니는 자 가운데 제일lūkhacīvaradharānaṁ aggaṁ’이라고 불렀다. Thag 테라가타 장로게. 207에 따르면, 나중에 그는 온몸에 여드름 같은 것이 나서 자신의 처소가 오염되었음을 알고 마가다의 들판에 짚을 깔고 그곳에서 한 겨울을 보내기도 했다. 부처님이 춥지 않으냐고 묻자 그는 행복하다고 대답했다.

 

*[주석]3506. Attānudiṭṭhiṃ ūhacca : StnA. Prj 숫따니빠따 주석서= 빠라맛타조띠까II. II.602에 따르면, ‘존재의 무리에 실체가 있다는 견해를 뛰어넘고 sakkāyadiṭṭhṁ uttaritvā’의 뜻이다.

 

*[주석]3507. ‘‘Suññato lokaṃ avekkhassu, ∙∙∙ maccurājā na passatī’’ti. : Sn. Stn 숫따니빠따 경집. 1119; NdII. Nidd.II 쭐라닛데사 소의석. 278; Kath.64; Netti 네띠빠까라나 지도론.7.

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자계정혜 | 작성시간 24.08.28
    댓글 이모티콘
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼