Re: (110) *[주석]3545. patilīnacaro : 원문.원어대로 하자면, ‘달라붙지 않고 유행하는 자’라는 뜻이다. 한역

작성자떼자사미|작성시간24.09.12|조회수19 목록 댓글 1

 

*[주석]3545. patilīnacaro : 원문.원어대로 하자면, ‘달라붙지 않고 유행하는 자’라는 뜻이다. 한역에서는 무체착행자無滯着行者라고 한다.

 

*[주석]3546. sāmaggiyā : NdI. Nidd.I 마하닛데사 대의석. 131.에 따르면, 세 가지 어울리는 일 삼화합三和合 : tisso sāmaggiyo이 있는데, 거기에는 ‘무리에 의한 화합, 가르침에 의한 화합, 다시 태어나지 않음에 의한 화합gaṇasāmaggī, dhammasāmaggī, anabhinibbattasāmaggī’이 있다.

 

*[주석]3547. ‘‘Patilīnacarassa bhikkhuno, ∙∙∙ Yo attānaṃ bhavane na dassaye’’ti. : Sn. Stn 숫따니빠따 경집. 810.

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자계정혜 | 작성시간 24.09.12
    댓글 이모티콘
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼