CAFE

DN7. 잘리야 경 Jāliyasuttaṃ (5) 짧은 길이의 계3

작성자떼자사미|작성시간24.11.27|조회수14 목록 댓글 0

 

‘‘Bījagāmabhūtagāmasamārambhā paṭivirato hoti…pe…

5.⑻①그는 또한 종자나 식물을 해치는 것을 여읩니다. 중략

**.“⑻①그는 씨앗류와 초목류를 손상시키는 것을 멀리 여읩니다. 중략

 

ekabhattiko hoti rattūparato virato vikālabhojanā.

하루 식사하고, 밤에는 식사하지 않으며, 아닌 때에 먹는 것을 여읩니다.

하루 끼만 먹는 자입니다. 그는 밤에 [먹는 것을] 그만두고 아닌 때에 먹는 것을 멀리 여읩니다.

 

Naccagītavāditavisūkadassanā paṭivirato hoti.

노래음악연극 등을 보는 것을 여읩니다.

, 노래, 음악, 연극을 관람하는 것을 멀리 여읩니다.

 

Mālāgandhavilepanadhāraṇamaṇḍanavibhūsanaṭṭhānā paṭivirato hoti.

꽃다발향료버터를 가지고 화장하고 장식하는 것을 여읩니다.

화환을 두르고 향수를 바르고 화장품으로 꾸미는 것을 멀리 여읩니다.

 

Uccāsayanamahāsayanā paṭivirato hoti.

높은 침대, 침대를 받는 것을 여읩니다.

⑤높고 큰 침상을 멀리 여읩니다.

 

Jātarūparajatapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti.

금은을 받는 것을 여읩니다.

금과 은을 받는 것을 멀리 여읩니다.

 

Āmakadhaññapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti.

날곡식을 받는 것을 여읩니다.

[요리하지 않은] 날곡식을 받는 것을 멀리 여읩니다.

 

Āmakamaṃsapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti.

날고기를 받는 것을 여읩니다.

생고기를 받는 것을 멀리 여읩니다.

 

Itthikumārikapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti.

여인이나 여자아이를 받는 것을 여읩니다.

여자나 동녀를 받는 것을 멀리 여읩니다.

 

Dāsidāsapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti.

하녀나 하인을 받는 것을 여읩니다.

하인과 하녀를 받는 것을 멀리 여읩니다.

 

Ajeḷakapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti.

염소나 양을 받는 것을 여읩니다.

염소와 양을 받는 것을 멀리 여읩니다.

 

Kukkuṭasūkarapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti.

닭이나 돼지를 받는 것을 여읩니다.

닭과 돼지를 받는 것을 멀리 여읩니다.

 

Hatthigavassavaḷavapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti.

코끼리나 소나 암말, 숫말을 받는 것을 여읩니다.

코끼리, , , 암말을 받는 것을 멀리 여읩니다.

 

Khettavatthupaṭiggahaṇā paṭivirato hoti.

경지나 황지를 받는 것을 여읩니다.

농토나 토지를 받는 것을 멀리 여읩니다.

 

Dūteyyapahiṇagamanānuyogā paṭivirato hoti.

심부름을 보내거나 가는 것을 여읩니다.

심부름꾼이나 전령으로 가는 것을 멀리 여읩니다.

 

Kayavikkayā paṭivirato hoti.

16)사고 파는 것을 여읩니다.

16)사고 파는 것을 멀리 여읩니다.

 

Tulākūṭakaṃsakūṭamānakūṭā paṭivirato hoti.

17)저울을 속이고, 화폐를 속이고, 도량을 속이는 것을 여읩니다.

17)저울을 속이고 금속을 속이고 치수를 속이는 것을 멀리 여읩니다.

 

Ukkoṭanavañcananikatisāciyogā paṭivirato hoti.

18)사기기만간계부정을 여읩니다.

18)악용하고 속이고 횡령하고 사기하는 것을 멀리 여읩니다.

 

Chedanavadhabandhanaviparāmosaālopasahasākārā paṭivirato hoti.

19)절단하고 살육하고 포박하고 노략하고 약탈하고 폭행하는 것을 여읩니다.

19)상해, 살상, 포박, 약탈, 노략질, 폭력을 멀리 여읩니다.

 

Idampissa hoti sīlasmiṃ.

이것도 또한 수행승의 계행입니다.”

이것이 비구의 계입니다.

 

 

Cūḷasīlaṃ niṭṭhitaṃ.

짧은 크기의 계행이 끝났다.

짧은 길이의 계가 끝났다.

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼