CAFE

디가니까야 - 2.대품

DN19. 마하고윈다 경 Mahāgovindasuttaṃ (4) 신들의 의회3

작성자떼자사미|작성시간15:24|조회수5 목록 댓글 0

 

295. ‘‘Atha kho, bhante, sakko devānamindo devānaṃ tāvatiṃsānaṃ sampasādaṃ viditvā imāhi gāthāhi anumodi –

 

295. ‘‘Atha kho, bhante, sakko devānamindo devānaṃ tāvatiṃsānaṃ sampasādaṃ viditvā imāhi gāthāhi anumodi –

3.세존이시여, 그러자 신들의 제왕 제석천은 서른셋 하늘나라의 신들이 흡족해하는 것을 알고 이와 같은 싯구를 읊었습니다. –

3.“세존이시여, 그러자 신들의 삭까[인드라] 삼십삼천의 신들이 청정한 믿음이 있는 것을 알고 이런 게송으로 기뻐합니다. –

 

 

‘Modanti vata bho devā, tāvatiṃsā sahindakā;

Tathāgataṃ namassantā, dhammassa ca sudhammataṃ.

 

‘Modanti vata bho devā, tāvatiṃsā sahindakā;

[제석천]‘, 서른셋 하늘나라의 신들은, 제석천과 함께 기뻐하며,

, 참으로 삼십삼천의 신들은, 그들의 우두머리와 함께 기뻐합니다.

 

Tathāgataṃ namassantā, dhammassa ca sudhammataṃ.

여래와 진리에 대한, 탁월한 가르침에 귀의합니다.

여래와 좋은 가르침인 법에 귀의합니다.

 

 

Nave deve ca passantā, vaṇṇavante yasassine;

Sugatasmiṃ brahmacariyaṃ, caritvāna idhāgate.

 

Nave deve ca passantā, vaṇṇavante yasassine;

용모를 갖추고 명성을 갖춘, 새로운 신들을 보면서,

용모를 갖추고 명성을 가진 새로운 신들을 보나니,

 

Sugatasmiṃ brahmacariyaṃ, caritvāna idhāgate.

올바른 길로 가신 아래, 청정한 삶을 살고 여기 왔으니,

그들은 선서의 문하에서, 청정범행을 닦고 여기에 왔으며,

 

 

Te aññe atirocanti, vaṇṇena yasasāyunā;

Sāvakā bhūripaññassa, visesūpagatā idha.

 

Te aññe atirocanti, vaṇṇena yasasāyunā;

그들은 용모와 명성에서, 다른 신들을 능가합니다.

그들은 용모와 명성에서 다른 자들을 크게 능가합니다.

 

Sāvakā bhūripaññassa, visesūpagatā idha.

광대한 지혜를 가진, 제자들이 여기 왔으니,

광대한 통찰지를 가진 분의 제자들은, 특별히 여기에 왔나니,

 

 

Idaṃ disvāna nandanti, tāvatiṃsā sahindakā;

Tathāgataṃ namassantā, dhammassa ca sudhammata’nti.

 

Idaṃ disvāna nandanti, tāvatiṃsā sahindakā;

서른셋 하늘나라의 신들은, 제석천과 더불어 이것을 보고,

이것을 보고서 삼십삼천의 신들은, 그들의 우두머리와 함께 즐거워합니다.

 

Tathāgataṃ namassantā, dhammassa ca sudhammata’nti.

여래와 진리에 대한, 탁월한 가르침에 귀의합니다.”라고.

여래와 좋은 가르침인 법에 귀의합니다.’라고.

 

 

‘‘Tena sudaṃ, bhante, devā tāvatiṃsā bhiyyoso mattāya attamanā honti pamuditā pītisomanassajātā; ‘dibbā vata, bho, kāyā paripūrenti, hāyanti asurakāyā’’’ti.

 

‘‘Tena sudaṃ, bhante, devā tāvatiṃsā bhiyyoso mattāya attamanā honti pamuditā pītisomanassajātā; ‘dibbā vata, bho, kāyā paripūrenti, hāyanti asurakāyā’’’ti.

세존이시여, 그러자 서른셋 하늘나라의 신들은천신의 무리는 증가하고 아수라의 무리는 줄어든다.’라고 한층 만족하고 환희하고 기뻐하고 즐거워했습니다.

세존이시여, 그러자 삼십삼천의 천신들은참으로 하늘의 무리는 가득 차고 아수라 무리는 줄어든다.’ 더욱더 마음으로 흡족해 하고 환희로워 하고 기뻐하고 즐거워하였습니다.”

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼