Ps. 무애해도無碍解道 Paṭisambhidāmagga 대품 (87) I.지혜. 제1장 문소성지. ①제법증지67. 철저한 앎
작성자떼자사미작성시간24.11.08조회수10 목록 댓글 0
Ye ye dhammā abhiññātā honti te te dhammā ñātā honti. Taṃ ñātaṭṭhena ñāṇaṃ, pajānanaṭṭhena paññā. Tena vuccati – ‘‘ime dhammā abhiññeyyāti sotāvadhānaṃ, taṃpajānanā paññā sutamaye ñāṇa’’nti.
Ye ye dhammā abhiññātā honti te te dhammā ñātā honti.
55.무릇 철저히 안 증지證智 제법이 있다는 것은 곧 그와 같이 알려진 제법이 있다는 것이다.
Taṃ ñātaṭṭhena ñāṇaṃ, pajānanaṭṭhena paññā.
그와 같이 알고 있다 소지所知는 의미에서 지혜智이며, 알아차린다 요지了知는 의미에서 혜慧이다.
Tena vuccati – ‘‘ime dhammā abhiññeyyāti sotāvadhānaṃ, taṃpajānanā paññā sutamaye ñāṇa’’nti.
그러므로 말한다. – 『*①‘이들 제법을 철저히 알아야 증지證智 한다.’고 새겨들은 바, 그것에 관해 알아차리는 혜로서 들음을 통해 이루어진 지혜가 있다.』고.
Dutiyabhāṇavāro.
Dutiyabhāṇavāro.
두 번째 송출분이 끝났다.
다음검색