CAFE

The vulnerability and fragility of the patients in his care was being exploited.

작성자다니엘|작성시간11.05.20|조회수107 목록 댓글 0

Vulnerability는 vulnerable의 명사형인데 이 vulnerable이라는 단어는 나는 예전에 거의 사용을 하지 않았던 단어인데 이 나라 학교에서는 참 많이 사용하는 것 같다.  뜻은 취약한, 약한이라는 뜻인데 대부분 뒤에 to가 항상 따라 오는 것 같다.  어떤 사람이 Vulnerable 하다는 것은 육체적으로 혹은 정신적으로 상처받기 쉽고 약하다는 뜻이다.

 

The report indicates that children are easily vulnerable to secondhand smoke -  그 보고서는 어린아이들이 간접흡연에 쉽게 취약하다 (피해 당하기 쉽다)라고 지적했다.

 

우리 아이가 고양이털에 알러지가 있어 취약하다라고 할 때도 아마 My kid is vulnerable to a cat hair.  정도로 해도 훌륭한 일상 영어가 되지 않을까 생각한다.

 

Fragile은 공항에서 짐을 붙이면서 깨지기 쉬운게 있으면 이걸 붙여달라고 한다.  말 그대로 깨지기 쉬운인데 몸 자체가 약하다는 뜻이다. 

 

exploit 은 take advantage of 와 같은 뜻으로 보면 되겠다.  He exploited his position to purchase the land at cheaper price.

 

The vulnerability and fragility of the patients in his care was being exploited. 전체적으로 해석을 하면 "그는 그가 맡고 있는 환자들의 정신적 육체적 약함을 이용했다" 정도로 해석하면 되지 않을까 싶다.

 

IELTS 영작문할 때 Vulnerable (Vulnerability), exploit과 같은 단어를 사용하면 좋을 것 같다.

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼