잘 지내셨습니까? 꾸무스따? (Kumusta?)
대단히 감사합니다 마라밍 쌀라맛 뽀 (maraming salamat po)
알아두면 좋은 단어들
뭐? 아노 (ano)
이거 이또 (ito)
저거 이얀 (iyan)
왜? 바낏 (bakit)
응/예 오오 (oo) 존댓말 오뽀 (o po)
아니/아니요 힌디/힌대 (hindi/hinde) 존댓말 힌디뽀 (hindi po)
직업 뜨라바호 (trabaho)
너 이까오 (ikaw)
나 아꼬 (ako)
많다 마라미 (marami)
고맙(습니)다 쌀라맛 (salamat) 존댓말 쌀라맛 뽀 (salamat po)
식당에서 유용한 따갈로그
(저건) 뭡니까? 아노 (이얀) (ano yan)
(저건) 얼마입니까? 막까노 (이얀)? (magkano yan)
(이건) 뭡니까? 아노 (또)? (ano to) (또 = 이또 (ito)의 줄임 말)
필리핀에서는 존댓말로 바꾸려면 주로 글자 뒤에 ‘뽀’를 붙입니다.
예: 저건 뭡니까? 아노 이얀 -> 아노뽀 이얀
얼마입니까? 막까노? -> 막까노 뽀?
당신은 한달 급료가 얼마입니까?
Makano ang kinikita mo bawat buwan.
(막까노 앙 끼니까따 모 바왓 부완)
나는 30,000페소를 받고 있습니다
Kumikita ako ng tatlong pong libong piso.
(꾸미끼따 아꼬 낭 따똘롱 퓽 리봉 피소)
당신은 매달 얼마를 쓰십니까?
Magkano ang ginagastos mo buwan-buwan?
(마까노 앙 기나가스또스 모 부완-부완?)
나는 약 20,000페소를 씁니다
Gumagastos ako ng mha dalawang pong libong piso.
(쿠마가스또스 아꼬 낭 망아 달라왕 퓽 리봉 피소)
당신은 보통 언제 여가 시간이 있습니까?
Kailan ka kadalasan may panahon?
(까일란 까 까달 라산 마이 빠나흔?)
나는 보통 일요일에 여가시간이 있습니다.
Kadalasan ay may panahon ako sa Linggo
(따다라산 아이 메이 빠나흔 아꼬 사 링고)
당신은 매일 아침 몇 시에 일어나십니까?
Anong oras ka bumabangon tuwing umaga?
(아농 오라스 까 부마방운 뚜윙 우마가?)
나는 일곱 시에 일어납니다
Anong oras ka pumapasok sa trabaho?
(아농 오라스 까 뿌마빠속 사트리바호?)
당신은 몇 시에 일하러 가십니까?
Anong oras ka pumapasok sa trabaho?
(아농 오라스 까 뿌마빠속 사트라바호?)
나는 9시에 일하러 갑니다
Pumapasok ako sa trabaho ng ika-siyam
(뿌마빠속 아꼬 사 트라바호 낭 이까-시얌)
몇 시에 일을 끝마칩니까?
Anong oras ang tapos ng trbaho mo?
(아농 오라스 앙 따뽀스 낭 트라바호 모?)
나는 다섯 시에 일을 끝마칩니다
Tapos ang trabaho ko no ika-lima.
(따뽀스 앙 트라 바호 꼬 낭 이까-리마)
당신은 몇 시에 저녁을 먹습니까?
Anong oras ka naghahapunan?
(아농 오라스 까 낙하하뿌난?)
나는 저녁을 6시30분에 먹습니다
Naghahapunan ako ngika-anim at kalahatl.
(낙하하뿌난 아꼬 낭 아까 아님 앗 깔라하띠)
당신은 매일 저녁 몇 시에 잠을 잡니까?
Anong oras ka natutulog tuwing gabi?
(아농 오라스 까 나뚜뚤록 뛰위 가비?)
당나는 10시경에 잠을 잡니다
Ako ay natutulong tuwing ika-samup ng gabi
(아꼬 아이 나뚜뚤록 뚜잉 이까-삼뿌 낭 가비 )
당신은 영어를 할 수 있습니까?
Marunong ka bang magsalita ng Ingles?
(마루 농 까 방 막살리따 낭 잉글레스?)
예 나는 영어를 할 수 있습니다
Oo marunong akong magsalita ng Ingles.
(오오 마루농 아꽁 막살리따 낭 잉글레스)
당신은 한국어를 할 수 있습니까?
Marunong ka bang magsalita ng wikang Korean.
(마르농 까 방 막사리따 낭 위깡 코리안?)
Oo nakapagsasalita ako ng kaunti
(오오 낙까빡사사리따 아고 낭 까운띠)
당신은 운전을 할 수 있습니까?
Marungong ka bang magmaneho ng kotse?
(마루농 까 방 막마네호 낭꼬체?)
예 나는 운전을 할 수 있습니다
Oo marunong akong magmaneho ng kotse
(오오 마루농 아꽁 막마네호 낭꼬체)
당신은 춤을 출 수 있습니까?
Marunong ka bang sumayaw?
(마루농 까 방 수마야우)
아니요 나는 춤을 못 춥니다
Hindi, hindi ako marunong sumayaw
(힌디, 힌디 아꼬 마루농 수마야우)
당신은 수영할 수 있습니까?
Marunong ka bang lumangoy?
(마루농 까 방 루망오이)
아니오 나는 할 수 없습니다.
그러나 배우기를 원합니다
Hindi, subalit nais kong matuto
(힌디, 수마릿 나이스 꽁 마뚜또)
당신은 담배를 가지고 있습니까?
Marunong ka bang sigarilyo
(마이론 까 방 시까릴요?)
예 나는 담배 한 갑을 가지고 있습니다
Oo Mayroon akong isang pakete ng sigarilyo
(오오, 마이론 아꽁 이상 빠께테 낭 시까릴요)
당신은 성냥을 가지고 있습니까?
Marunong ka bang posporo?
(메이론 까 방 뽀스뽀로?)
미안합니다 성냥을 가지고 있지 않습니다
Ikinalulungkot ko wala akong posporo
(이까나룰룽꼿 꼬, 와라 아꽁 뽀스뽀로)
당신은 지금 어떤 할 일이 있습니까?
Mayroon ka bang ginagawa ngayon?
(마이론 까 방 기나가와 낭아욘?
아니요 저는 지금 아무것도 할 일이 없습니다
Wala, wala akong ginagawa ngayon
(왈라,왈라 아꽁 기나가와 낭아욘.)
숫자표현
1. 2. 3. 4. 5 -> ISA(이사). DALAWA(달라와). TATLO(따뜰로). APAT(아팟). LIMA(리마)
6. 7. 8. 9. 10 -> ANIM(아님). PITO(비또). WALO(왈로). SIYAM(시얌). SAMPU(삼뿌)
물어봐도 좋겠습니까? Puwede bang magtanong
(뿌에데 방 막따농?)