CAFE

[스크랩] 君舟民水 (임금은 배, 백성은 물)이다

작성자김수탁|작성시간26.06.14|조회수9 목록 댓글 0

< 군주민수 = 백성인 물이 군주를 움직인다, 眞主治世(군주는 백성을 다스림, 生活安定 이다 )  >

 

" 無恒産 無恒心 " 무항산(생업,돈)이 없으면   무항심(마음)도 없다 

 

民之爲道也 민지위도야    백성이 도를행할때

有恒産者有恒心   유항산자유항심    돈이있는자는 일정한마음이 있다

 

無恒産者無恒心  무항산자무항심   돈이없는자  마음이 없으니

苟無恒心   구무항심   진실로 일정한 항심이없다

 

放劈邪侈   방벽사치  방탕 편벽, 사악 사치 가 

無不爲已   무불위이   위이(진실을 위한)  하지 않을것이 없는 것이다 (뭐든한다) 

(맹자 등문공)

 

기산인이여 !!!!

무항산 이면  변치않는 바른마음( 양심)  도 유지가 어렵게 된다는 뜻 

 

若大閏澤之   약대윤택지

만약 윤택해 지려면

則在君與子矣   칙재군여자의

그것은 임금(나라)과 자(본인)에게  달려있으리라

 

晝爾宇某   주이우모  낮에때(일)를베고

宵爾索鍍   소이삭도   밤에 새끼를 꽈야

子力行之   자력행지   본인인 내가 힘써서 행해야 ,  요새는 흑수저( 환경이나쁨, 자기부담이큼)가 아닌

금수저(출발선이 유리,  부모환경이좋음) 라야 돼,  개인 노력만으로 어려움. 

감사합니다

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼