CAFE

외국에서 표현하는 쉬었음 청년들

작성자하디아의구간단속|작성시간26.05.26|조회수11,558 목록 댓글 16

 

미국- Failure to launch

발사실패 청년들 

말 그대로 발사(취업)도 못하고 집에서 먹고자는 백수들을 비하하는 용어 

 

 

 

 

영국,호주- KIPPERS

Kids in Parents' Pockets Eroding Retirement Savings 의 줄임말 

부모의 노후자금을 갉아먹는 성인자녀라는 뜻 

 

 

 

 

 

중국- Full-time children

자택경비원으로 일하면서 부모님한테 월급받는 백수들이라는 뜻 

 

 

 

 

일본- パラサイトシングル 

기생 독신자 라는뜻 

결혼하고 가정을 꾸릴나이에 부모님집에 기생한다는뜻 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자푸른빛오로라 | 작성시간 26.05.26 new ㅋㅋㅋㅋ 전업자녀 또는 자택경비원 이라고 표현하던데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • 작성자첼시FC | 작성시간 26.05.26 new ㄷㄱ
  • 작성자자유의치킨상 | 작성시간 26.05.26 new 선진국들에는 다 있는거였군
  • 작성자쥐돌이의하루 | 작성시간 26.05.26 new 우리나라가 그나마 순화됏구나..
  • 작성자엌ㅋ | 작성시간 26.05.26 new SNS와 커뮤니티의 발달과 거기에 과몰입해버리는 사람들이 계속 생기고 자기들끼리 위안삼고 이짓을 한무반복하니 이지경까지 온듯 + 부모세대가 아직은 자식들 부양이 가능한것도 크고...
    당장 집에 쌀떨어지면 일용직이라도 나갈거같은디
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼