인생길 중에는
험난한 산길도 있더군요.
처음에는 진창을 걸었고
그 다음에는 계곡을 지나
평탄한 초원이 잠깐 보이더니
바로 산길로 이어져
지금은 어쩔 수 없이
가파른 산길을 걷고있습니다.
발 빠지는 진창을 걸을 때는
주어진 운명이라 생각했고
어두운 계곡을 걸을 때는
평탄한 초원을 소망했지만
평탄한 초원은 잠깐 뿐이었고
지금은 험난한 산길을
오르고 있습니다.
험난한 산길을 오르니 힘들지만
나름대로 좋은 점도 있습니다.
넓은 세상을 굽어 볼 수 있고
멋진 경치를 바라볼 수도 있습니다.
그러나 가파른 길을 오르다
자칫 잘못하면
언제 추락할지 알 수 없습니다.
그러나 제 삶이 다하는 날까지
오를만한 가치가 있다고 생각하기에
오늘도 변함없이 제 인생의
가파른 산길을 올라가고 있습니다.
In my life I have walked sticky mud,
deep dark vale, flat grassland,
and steep mountain path.
At first I walked a sticky mud,
after which I passed through a dark vale
hoping to walk a flat grassland afterwards,
which, however, was just a short walk
that led me to a steep mountain path
I am walking now with no other options.
When I walked the sticky mud,
I thought it was a fate given to me.
Walking the dark vale, I dreamt of a flat grassland;
however, I met a steep mountain path
after a brief walk on a flat grassland;
so, I am now climbing a steep mountain path.
Climbing a mountain path is tough
but it has its advantage.
I can look down the wide world
and enjoy a fantastic view.
However, while climbing a steep path,
I might fall any time by a sort of accident.
Nevertheless, today as always,
I climb the steep mountain path of my life
for I think it worth climbing all my life.