CAFE

‥‥올드 ♡ 팝송

Midnight Blue En Irlande - Michèle Torr

작성자레오네|작성시간16.01.02|조회수190 목록 댓글 0

 

 

 






 



 




 


 

 





 





 



 



 





 

 

  ​MIDNIGHT BLUE

EN IRLANDE

MICHELE TORR

1983s

LYRICS 
Midnight blue
Dans l'eglise a genoux
Je pense aux annees bleues
Ou nous etions heureux

 

Midnight blue
C'est juste un rendez-vous
C'est comme un oiseau bleu
Qui vole entre nous deux

 

Midnight mais il pleut
Au ciel d'Irlande
Je me demande
Qui peut etre heureux

 

Midnight blue
En souvenir de nous
J'ecoute l'orgue d'un fou
Qui joue un peu pour nous

 

Midnight mais il pleut
Au ciel d'Irlande
Ou la legende
Parle de nous deux

 

Midnight blue
Ces larmes sur mes joues
Ce n'est qu'un peu de pluie
Qui passe sur ma vie.

 

깊은 밤의 이 우울함들,
그대 없이는 너무 외로워요..
추억으로 만 가득 찬 꿈들
아, 음악이
울려 퍼지게

해 주세요..

 

깊은 밤의 이 우울함들, 
그대와의 소중한 추억 만이 남았죠
영원히 사라져 버린 건 가요..
제발, 음악이
울려 퍼지게

해 주세요..

 

깊은 밤,깊은 밤,
이제 당신을 용서 할께요..
그동안, 당신을 지울 수 없었죠
제 마음 속에서 치울 수 없었죠..

 

깊은 밤의 이 우울함들,
그대 없이는 너무나 외로워요..
환상속의 따스한 그 대화들,
아, 음악이
울려 퍼지게

해 주세요..

 

깊은 밤의 이 우울함들,
눈물만이 이 밤을 타고 흐르죠
난 그대를 영원히 잊지 못할 거에요..
제발,음악이
울려퍼지게 해 주세요..

깊은 이밤에, 깊은 이밤에,

깊은 밤의 이 우울함들..


그대와의 소중한 추억 만이 남았죠
영원히 사라져 버린 건 가요..
제발,
음악이 울려 퍼지게

해 주세요..

 

LOSISE TUCKER &

CHARLIE SKARBEK
​MIDNIGHT BLUE

 

1st verseN (1절)


Midnight blue so lonely

without you
미드나잇 블루 소 론리 윗아웃 유

한밤의 고독이 당신이 없어

너무도 외롭습니다

 

Dreams fed by the

memorys,
드럼스 페드바이 더 메모리즈
추억으로 떠올려 지는 꿈들,

 

oh let the music play
오,렛 더 뮤직 플레이
오! 음악을 들려 주세요

 

Midnight blue,

 미드나잇 블루,
한밤의 고독,

 

those treasured

thoughts of you,
도즈 트래져드 뜨루 오브 유,
당신에 대해 그렇게 소중히

간직 했던 추억들,

 

gone now and forever..
곤 나우 앤드 포에버
지금은 모두 사라졌고, 앞으로도

영원히 없을 것 입니다..

 

Please let the music play
플리즈 렛 더 뮤직 플레이
제발 음악을 들려 주세요

 

Midnight, midnight,

I forgave you

couldnt save you
미드나잇,미드나잇, 아이

포게이브 쿠든트 세이브 유
깊은 밤, 깊은 밤 제 마음으로

부터 당신을 지웁니다

 

drove you from my mind..
드로브 유 프럼 마이 마인드
잊을수 없었던 당신을

용서 합니다..

 

2nd verseN (2절)


Midnight blue so lonely

without you
미드나잇 블루 소 론리 윗아웃 유
한밤의 고독이 당신이 없어

너무도 외롭습니다

 

Warm words from

a fantasy,
웜 워즈 프롬 어 판타지,
환상속의 속삭임이 들려요,

 

oh, let the music play
오,렛 더 뮤직 플레이
오!, 음악을 들려 주세요

 

Midnight blue the tears

come flowing through
미드나잇 블루 더 티어즈

플로윙 뜨루
한밤의 고독에 눈물이 하염없이
 

흘러 내립니다

 

Ill never forget you

please let
아일 네버 포겟 유 플리즈 렛
당신을 결코 잊지 않을 것입니다

 

the music play
더 뮤직 플레이
제발 음악을 들려 주세요

 

Midnight, midnight,

I forgave you couldnt
미드나잇,미드나잇 아이

포게이브 유 쿠든트
깊은 밤, 깊은 밤,

제 마음으로 부터 당신을

지웁니다

 

save you drove you

from my mind..
세이브 유 드로브 유

프럼 마이 마인드
잊을 수 없었던 당신을

용서 합니다..

 

Midnight blue,
미드나잇 블루,
한밤의 고독,

 

those treasured

thoughts of you,
더어스 트레져드 쏘우츠 오브 유,
당신에 대해 그렇게 소중히

간직했던 추억들,

 

gone now and forever
곤 나우 앤드 포에버
지금은 모두 사라졌고, 앞으로도

영원히 없을 것 입니다

 

Please let the music play
플리즈 렛 더 뮤직 플레이
제발 음악을 들려 주세요

 

ANOTHER LYRICS

VERSION

 

Midnight Blue
So lonely without you
Dreams fed by the memories
Oh, let the music play

 

깊은 밤의 고독
그대 없는 밤이 너무도 외로워요
추억을 생각하게 하는 꿈들
오, 음악을 들려 주세요

 

Midnight Blue
Those treasured

thoughts of you
Gone now and forever
Please let the music play

 

깊은 밤의 고독
그대가 영원히 가버렸어도
그대의 생각들이 소중해 집니다
제발 음악을 들려 주세요

 

Midnight Blue
I forgave you
Couldn't save you
Drove you from my mind

 

깊은 밤, 깊은 밤
나는 그대를 용서했지만
구해 줄순 없었어요
그대를 잊으려 하는 내 마음

 

Midnight Blue
So lonely without you
Warms word from a fantasy
Oh, let the music play

 

깊은 밤의 고독
그대 없인 너무나 외로워요
환상으로 부터 보호해 주세요
오, 음악을 들려줘요

 

Midnight Blue
The tears come flowing

through
I'll never forget you
Please let the music play

 

깊은 밤의 고독
눈물이 쉴새 없이 흐르고
잊을 수가 없네요
제발 음악을 들려 주세요

2016.01.02.LEONE.

Michèle Torr

1947.04.07.~

 

 

<사랑의 어리석음>

 

난 나 스스로 생각했다
왜 나에게 이런 시련이 오는지..
왜 나에게 이런 아픔들이

다가 오는지..
왜 나 한테만 이런 사랑이

찾아 오는지..


고통에 지쳐 있을 때는

깨닫지 못
원망하고 또 원망했다
원망하고 아픔에 익숙해져 갈때 쯤
우연히 옆을 보게 되었고
우연히 뒤를 보게 되었다
그때 깨달았다..

 
나에게 있었던 모든 일들이
나에게 만 이라고 생각했던

모든 일들을
전부 다 겪고 있었다는 걸,

전부 다 아파 한다는 걸,
내가 얼마나 어리석었는 지를..
<작가미상>

 


<잊지 말고 기억 하세요> 


잊지 말고 기억 하세요
만일,
운명이 우리를

영영 떼어 놓거든,
내 슬픈 사랑을 기억 하세요..


헤어진,

그 시절을 기억 하세요
내 마음이 살아 있는 동안은
그대에게 말하게 하겠습니다
잊지 말고 기억 하라고요..


잊지 말고 기억 하세요
차디찬 땅속에
내 마음이 잠 들거든
잊지 말고 기억 하세요..


쓸쓸한 꽃이 하나 둘씩

무덤 위에 피면
다시는 만날 수 없겠지요..


하지만,

내 영혼은 정다운 누이 동생처럼

그대 곁에 돌아갈 것입니다

조용한 밤이 오면
마음 가다듬고 들어 보세요..


속삭이는 듯한 그 소리
잊지 말고 기억 하세요..

<알프레드 드 뮈세>


CONTENTS

01.MICHELE TORR 1983

02.MICHELE TORR 1983

03.MICHELE TORR 1983

04.LOUICE TUCKER &

CHARLIE SKARBEK 1982

05.LOUICE TUCKER &

CHARLIE SKARBEK 1982  

06.CARAVELLIL HIS GRAND

ORCHESTRA V.BEETHOVEN

07.CARAVELLI AND

HIS GRAND ORCHESTRA

08.RAYMOND LEFEVRE

ORCHESTRA

 

CONTENT

 01.MICHELE TORR 1983

02.LOUICE TUCKER &

CHARLIE SKARBEK 1982

03.CARAVELLIL HIS GRAND

ORCHESTRA

 

 

 

 

 

 

 

 










 


 

 

 

 


Michèle Torr  1947.04.07 ~

 

 

 

 




스마트폰 듣기1

스마트폰 듣기2

스마트폰 듣기3






   
















                     

             

             

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




 













</

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고 센터로 신고

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼