글 쓸 때 알아둘 것. 호칭, 형식 등
편지의 특징
♠ 특정한 대상에게 보내는 글입니다.
♠ 대체로 일정한 형식에 맞추어 쓰는 글입니다.
♠ 문어체의 격식에 맞추어 쓰는 경향이 강합니다.
♠ 실용적이며 사교성이 강한 글이구요.
♠ 전화와는 달리 한쪽의 의견만이 일방적으로 전달됩니다.
편지의 형식
♠ 서두 : (받는 사람의 호칭, 첫인사, 계절과 관련된 인사, 문안인사, 자기 안부)
♠ 사연 : 편지를 쓰게 된 이유, 용건
♠ 결미 : (끝인사, 날짜,서명)
♠ 부기(추신:ps) : 깜빡 잊고 빠뜨린 내용
편지의 갈래
♠ 사적 편지 : 개인적인 용무나 사교적인 목적에서 주고받는 편지로 비공식적 편지.
♠ 공적 편지 : 단체와 단체, 단체와 개인 사이에 주고받는 편지. 공식적인 편지. 흔히 공문이라고 하며, 용건을 중심으로 짧게 씁니다.
편지 쓰는 요령
♠ 어렵게 생각하지 말고 상대방과 마주보고 이야기하는 편안한 기분으로 쓰면 됩니다.
♠ 일부러 어려운 말이나 격식에 연연해하지 말고 상대방이 편안하게 받아볼 수 있도록 친근하며 알기 쉬운 문장으로 씁니다.
♠ 상대방에 따라서는 그에 알맞은 예의나 격식을 갖추어야 합니다.
호칭
받는 사람 이름 아래에 쓰는 존칭
♠ 좌하(座下) : 자기 부모나 스승 등에게 씀.
♠ 선생님 : 스승이나 사회적 명망이 높은 사람에게 씀.
♠ 귀하 : 일반적인 존칭.
♠ 귀중 : 남의 회사, 단체, 기관에 붙이는 호칭.
♠ 형 : '씨'와 같으나 좀더 친근하다.
♠ 군 : 자기보다 연하의 사람에게 씀.
♠ 여사 : 흔히 나이든 부인들에게 씀.
♠ 양 : 미혼 여성에게 사용하는 호칭.
♠ 님 : 요즘 들어 갑자기 많이 쓰임. 남녀 공통으로 쓰며 일반적으로 높이는 호칭.
♠ 씨: 자기와 동등한 사람에게 쓰는 호칭.
♠ 본제입납(本第入納) : 부모에게 편지를 보낼 때 겉봉에 쓰는 글.
♠ 본가입납(本家入納) : 본제입납과 같은 의미의 글.
편지의 효용
♠ 전화 통화와는 다르게 일정한 격식과 성의를 갖추어 쓰는 글이기에 그 글을 쓴 사람의 정성을 받았다는 점에서 받는 사람을 기쁘게 만들죠.
♠ 전화나 다른 통신 수단을 통해서 할 수 없었던 얘기도 편지로는 할 수 있어요.
♠ 서로의 소식을 전할 수 있어요.
♠ 글로 기록한 것이기 때문에 오래 남길 수 있습니다.
예스런 서간문의 형식
♠ 호칭(기필)
◈ 아버지께 : - 前上書(전상서), - 前上白是(전상백시)
◈ 스승께 : - 下鑑(하감), 函丈(함장), 主前(주전), 上書(상서)
◈ 손 아랫 사람에게 : - 兒卽展(아즉전)
◈ 삼가 아룀 : 謹啓(근계)), 절하며 아룀(拜啓(배계), 받들어 아룀(敬啓(경계)
◈ 회답할 경우 : (謹復(근복), 拜復(배복)
◈ 재차 알리는 경우 : 再啓(재계), 追啓(추계)
◈ 급히 알리는 경우 : 急啓(급계)
♠ 시후(계절인사) : 時下孟春之節(시하맹춘지절), 時下菊秋之節(시하국추지절)
♠ 문안 : 氣體候一向萬康(기체후일향만강)하옵시고, 玉體錦安(옥체금안)하옵심을 仰祝(앙축)하나이다.
♠ 자기안부(자기근황)
♠ 사연(용건)에 들어가는 첫 어절
옛글에서는 就而(취이), 就伏白(취복백), 就白(취백)
오늘날에는(말씀드리고자 하는 바는, 아뢸 말씀은 다름이 아니오라)
♠ 끝인사(축원) : 끝인사 대신 쓰는 한문 투의 말들
餘不備禮(여불비례), 不備禮(불비례), 不備白(불비백)
♠ 년월일, 서명
◈ 한문투의 말 : 孟秋(맹추)上澣(상한), 戊寅(무인), 菊秋(국추)
◈ 다음의 경우는 이름도 쓰지 않는다
부모가 자식에게, 형이 아우에게, 부부간에 등
◈ 이름 밑에 쓰는 한문투의 말들 : 拜(배), 再拜(재배), 上(상), 書(서), 上書(상서), 頓(돈), 頓首(돈수), 合掌(합장)
♠ 봉투 쓰기에서 상대편 이름 밑에 붙이는 한자어들
◈ 座下(좌하) : 가장 높은 경칭, 부모, 은사에게 씀
◈ 貴下(귀하) : 가장 일반적인 것으로 두루 씀
◈ 貴中(귀중) : 단체에 씀
◈ 先生(선생)님 : 웃어른, 사회적 명사, 은사에게 두루 씀
◈ 氏(씨) : 나이, 지위가 비슷한 남자에게 씀
◈ 兄(형), 仁兄(인형) : 平交(평교)간에 씀
◈ 君(군) : 친구나 손아랫사람에게 씀
◈ 女史(여사) : 일반적으로 부인에게 씀
◈ 孃(양) : 동년배, 손아래 처녀에게 씀
◈ 展(전), 卽展(즉전), 卽見(즉견) : 손아랫사람에게 씀