[스크랩] [어머^^ㅣ발]만화 베르세르크의 명대사 "등짝을 보자";;;;;;;;;;;;;;; (부제 : 번역의 중요성)
작성자스토커작성시간12.02.04조회수6,165 목록 댓글 18
2011.6.20이후 적용 자세한사항은 공지확인하시라예
출처: http://makiri.egloos.com/3839269
<
살짝 호모성 기질 있을수도 있으니 싫으면 뒤로 ㄱㄱ
한번쯤은 들어봣을법한 만화 베르세르크 ㅋ
존나 악마의 연재텀이라고 불리며 헌터헌터때문에 욕안먹고있음.
근데 베르세르크 치면 등짝이 연관검색어에 뜬다
존나 여기엔 웃픈 전설이 있다......☆
-아래는 한국어 정발본-
남주(카츠)에게 접근하는 우락부락한 사람
?
갑자기 등짝을 보자고 개드립.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ존나
여기엔 슬픈 전설이 깃들어있음....
-일본어 원서-
첫번째 사진
도노반 : 아둥바둥 거리지 마! 난 감비노한테 돈을 줬다고!!
가츠 : ...뭐?
도노반 : 내가 오늘 밤 하루 널 샀다는 말이다.
감비노한테 은화 3개로 말이야.
두번째 사진
도노반 : 감비노가 널 팔아버린 거라고.
가츠 : '거짓말이야.. 거짓말!!'
?
번역자가 자체 검열해서 소설씀.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그뒤로 베르세르크 = 등짝
유행어 = 등짝을 보자
참 만화같은건 번역이 한끗발인데
아무리 남자가 남자 덮치는 씬이 지극히 소년(성인)스러운 만화에 나온다한들
저렇게 다른 뜻으로 번역해놓으면;;;ㅠㅠ;;;;;;;;;;;;;;;;땀;;;;;;;;근데 시발 웃픔;;;;;;;;;;;
야하지도 불쌍하지도 뭣도 아님. ;; 등짝보자잖아 왜;;;;땀;;;ㅅㅂ;;;;;ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
+
네이버엔 이제 등짝만 쳐도
등짝을 보자
등짝좀 보자
관련검색어로 존나뜸;ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이게뭐얔ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
댓글
댓글 리스트-
답댓글 작성자잘됨 작성시간 12.02.04 근데 막상 나오는거 보면 퀄리티 진짜 이렇게 까지 해야되나 싶을정도라 이해 되기도 함 ㅋㅋㅋㅋ 전투씬에서 뭔 엑스트라 치아 하고 갑옷 무늬 까지 다 그려넣음 ㅋㅋㅋ
-
작성자배고픈청춘 작성시간 12.02.04 책방 없어질 때 한권당 300원에 사와서 전권 보관 중임!! 근데 연재텀 진짜 죽음 새로 나오면 전얘기 기억 안날 정도
-
작성자흥민아사랑해 작성시간 12.02.04 ㅋㅋㅋㅋ베르세르크짱ㅜㅠㅠㅠㅠ왕재밌어요ㅜㅜ근데너무어려워옄ㅋㅋ
-
작성자토끼 작성시간 12.02.04 베르세르크가 그렇게 재밌나요?? 나중에함봐야겠다..ㅋㅋ
-
작성자키티 작성시간 12.02.06 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ진짜개드립갑이닼ㅋㅋㅋㅁㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅁ