[2026년01월03일] put all one's eggs in one basket / goes a long way
작성자안선화(Sally, 영문10)작성시간25.12.28조회수291 목록 댓글 3⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕ 진 짜 미 국 영 어 ⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕
(2023/9/25) put all one's eggs in one basket
직역하면 '한 바구니 안에 모든 계란을 넣는다'는 뜻으로, 주로 '~하면 안 된다'는 부정어와 함께 쓰입니다. 계란을 분산해서 두 봉지에 따로 담으면 봉지 하나를 떨어트리더라도 다른 봉지에 있는 계란은 먹을 수 있다는 것을 생각해 보세요! 이 표현에서 계란은 '금전, 자원, 투자 및 노력' 등을 나타내며 '네가 가진 모든 것을 한 곳에 쏟아붓지 말라'는 뜻입니다. 내가 가진 모든 것을 한 번에 쏟아부었을 때 가장 위험한 경우는 주식과 같은 '경제적인 상황'이며 이러한 행위는 하나에 '의존'한다는 것을 나타내기도 합니다. 즉, 이 표현은 한 곳에만 의존하거나 모든 것을 투자하는 행위는 모든 것을 잃을 리스크가 있으니 분산시키고 다양한 방법을 통해 안전하게 관리하라는 의미입니다.
친구가 자신의 투자 계획에 대해 이야기하고 있는 상황
A I'm thinking about putting all my savings into JMY stock. 나 내 전 재산을 JMY 주식에 넣을까 생각 중이야.
B Hey, that's risky! Don't put all your eggs in one basket. What if the stock plummets? Diversify your portfolio. 야, 그건 위험해! 한 곳에 네 모든 걸 쏟아붓지 마. 만약 주가가 폭락하면 어떻게 할 건데? 포트폴리오를 다양화해 봐.
자녀가 한 대학교에만 지원하려고 해서 부모가 조언해 주는 상황
A Mark, I heard you're only applying to Harvard. 마크, 하버드에만 지원한다며.
B Yes, mom. I really want to go there. 네, 엄마. 저는 정말 그곳에 가고 싶어요.
A I understand, but don't put all your eggs in one basket. It's wise to apply to multiple universities just in case. 이해하지, 하지만 한 곳만 믿고 지원하면 안 돼. 혹시 모르니 여러 대학에 지원하는 것이 현명해.
♣오늘의 상황 Today's Situation 두 친구가 주식 투자에 대해 이야기하는 상황
| A I'm putting everything I've got into tech stocks. The industry's booming! B Hold on, man. Don't put all your eggs in one basket. Ever thought about bonds or maybe some real estate? A Hmm, I haven't really explored those options yet. B Diversifying your portfolio can spread the risk. You should give it some thought. |
| A 나는 내가 가진 모든 것을 기술 주에 넣을 거야. 그 산업이 호황이라고! B 잠깐만, 친구야. 모든 계란을 한 바구니에 넣지 마. 채권이나 부동산에 대해 생각해 본 적이 있니? A 음, 나는 아직 그런 옵션을 탐구해 보지 않았어. B 포트폴리오를 다양화하면 위험을 분산할 수 있어. 고민해 보는 것이 좋을 거야. |
| put something into something (노력·시간·자원 등을 어떤 것에 투자하다) boom (경제 시장이나 산업 등이) 빠르게 성장하거나 확장되다 bonds 채권(회사 또는 정부가 발행하는 유가증권으로 투자자에게 발행일에서 만기일까지 정해진 이자를 지급함) explore options 가능한 선택 사항을 조사하거나 검토하다 |
원어민들만 알고 있는 뉘앙스 ★Natives Only Nuance
a safe bet
원래 도박에서 유래된 표현으로 '베팅'하면서 결과가 좋을 것이라는 확신이 있는 경우를 말하곤 했습니다. 하지만 현재는 일반적인 대화에서도 널리 사용되며, 어떤 결정을 내렸을 때 미래에 만족스러운 결과를 가져올 것으로 예상되는 선택을 의미합니다. 물론, a safe bet이라고 해도 모든 것이 100% 확실한 것은 아니며, 대체로 안전하고 성공 확률이 높다고 판단되는 선택을 말합니다.
친구와 어떤 메뉴를 골라야 할지 고민하고 있는 상황
A I don't know what to order. They all look good! 뭘 주문할지 모르겠어. 다 맛있어 보여!
B You can never go wrong with Pepperoni pizza. It's always a safe bet.
페퍼로니 피자는 절대 실패하는 법이 없어. 언제나 안전한 선택이지.
A Yeah, you're right. Classic is best! 그래, 맞아. 클래식이 최고지!
직원이 마케팅 전략을 계획하고 있는 상황
A We need a new strategy for the upcoming product launch. 다가오는 제품 출시를 위한 새로운 전략이 필요해.
B Social media advertising is always a safe bet. 소셜 미디어 광고는 항상 안전한 선택이야.
A True, but we shouldn't put all of our eggs in one basket. Let's try some other marketing as well this time. 맞아, 하지만 우리는 모든 계란을 한 바구니에 담지 않는 게 좋을 것 같아. 이번에 다른 마케팅도 한번 해 보자.
⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕ EASY ⁕ ENGLISH ⁕⁕⁕⁕⁕⁕⁕
(2025/12/30) A little effort really goes a long way.
작은 정성이라도 그 효과는 정말 커.
| John I'm writing some cards to my relatives. Jisu Aw, that's nice of you. People really appreciate something handwritten. John Yeah, it takes a while, but it feels more personal. Jisu Totally. A little effort really goes a long way. |
| 존 친척들에게 카드를 쓰고 있어. 지수 오, 그거 참 잘하는 일이네. 사람들은 손으로 쓴 것을 정말 고맙게 여기잖아. 존 응. 시간은 좀 걸리지만 더 개인적으로 느껴지지. 지수 정말 그래, 작은 정성이라도 그 효과는 정말 커. |
| relatives 친척들 appreciate 상대의 노고와 정성을 이해하고 감사히 여기다 *We appreciate your hard work. 저희는 여러분의 노고를 감사히 여깁니다. something handwritten 손으로 직접 쓴 것 a while 한동안의 시간 *I had to stay in the hospital for a while. 한동안 병원에 입원해 있어야 했죠. personal 개인적인, 사적인, 개인의 effort 노력 |
A little effort really goes a long way.
작은 노력이라도 그 효과는 정말 크지.'라는 뜻의 문장이에요. 영어의 표현에는 이렇게 은유적으로 '거리'와 관련된 말로 '정도'를 표현하는 경우가 종종 있습니다. '긴 거리를 간다'는 것은 '큰 효과가 있다'. '좋은 결과나 반응이 나타난다'는 거죠, come a long way라는 표현도 '여기까지 많이 발전하다', '큰 성장을 이뤄 왔다'는 뜻이거 든요. 또 go too far라고 하면 '선을 넘다', '지나치다'라는 뜻이 되고요
(2026/1/2) It makes it feel like the new year.
이거 먹으면 새해가 된 느낌이 들어.
| Tom The rice cake soup feels warm and comforting. Mary Right. It makes it feel like the new year. Tom How do you like yours - thicker broth or lighter? Mary I like it light, but with lots of toppings. How about you? Tom Thicker for me. |
| 존 떡국은 따뜻하고 위안을 주는 느낌이야. 메리 그렇지. 이거 먹으면 새해가 된 느낌이 들어. 톰 넌 떡국을 어떻게 먹는 걸 좋아하니? 국물을 좀 걸쭉하게, 아니면 맑게? 메리 난 맑은 게 좋아, 근데 고명을 많이 올려서. 넌 어때? 톰 난 걸쭉한 게 좋아. |
| comforting 위로가 되는 *It's so comforting. 그거 참 위안이 되네요. thicker 더 두꺼운, 더 걸쭉한 broth 국물, 육수 lighter 더 맑은, 더 가벼운 toppings (음식 위에 얹는) 고명 *What kind of toppings would you like? 어떤 고명을 올려 드릴까요? |
How do you like yours - thicker broth or lighter?
'당신은 어떻게 먹는 것을 좋아하나요? 국물을 걸쭉하게, 아니면 맑게?' 이런 식으로 원하는 바를 묻는 건데요. 음식이나 음료 등에 대해서 어떤 것을 선호하는지 물을 때 How do you like your coffee? (커피 어떻게 드릴까요?) / How do you like your eggs? (달걀 요리 어떻게 해 드릴까요?) / How do you like your steak? (스 테이크를 어떻게 해 드릴까요?) 라고 말할 수 있습니다. 그럼 I like mine black. (전 평소에 블랙으로 마시는 것을 좋아해요.) / Scrambled, please. (스크램블로 해 주 세요.) / Fried, sunny-side up. (프라이, 반숙으로요.) 등으로 답할 수 있죠.
♠ 구슬쌤 <원어민이 매일 쓰는 일상 표현 150개>
| # | 단어 | 평소 쉽게 쓸 수 있는 실전 예문 |
| 1 | come up with (돈/해결책/아이디어 등을) 생각해내다, 마련하다 | We gotta come up with something fast. (해결책/아이디어 등) 뭔가를 빨리 마련해야 해. *gotta = have got to ~해야만 해, ~하지 않으면 안 돼 |
| 2 | put together (이것저것 모아) 만들다/준비하다 | Can you put together a presentation for tomorrow? 내일 프레젠테이션 좀 준비해 줄 수 있어? |
| 3 | work 일하다, 되다, 작동하다 | (1) 일하다: I have to work late today. 오늘 야근해야 해. (2) 일정을 잡을 때 ‘되다’ Does tomorrow work for you? 내일 시간돼? (3) 작동하다: I don’t think the wi-fi is working. 와이파이가 안 되는 것 같아. |
| 4 | keep 사람 posted (진행 상황/현황을) 계속해서 ~에게 알려주다. | Please keep me posted. 어떻게 진행되는지 알려줘. I'll keep you posted. 어떻게 진행되는지 내가 알려줄게. *keep 사람 updated와 같은 뉘앙스로 쓰임 |
| 5 | move 이동하다 | (1) 일정을 조정할 때 Can you move up the meeting? 회의 일정을 앞당길 수 있어? (2) move on: (다음으로) 넘어가다 Let's move on to the next slide. 다음 슬라이드로 넘어가자. |
| 6 | pick up (중단된 상황으로 돌아가) 계속하다, 사다 | (1) (중단된 상황으로 돌아가) 계속하다 Let's pick this up tomorrow. 내일 이어서 계속하자. (2) 사다 (=get) *buy보다 덜 부담을 줌 I'll go pick up some coffee. 가서 커피좀 사올게. (3) pick up on 눈치채다 Did you pick up on that? 너 그거 눈치챘어? |
| 7 | let 사람 know ~에게 말해줘/알려줘 | Please let me know at your earliest convenience. 편하실 때 말씀 부탁드립니다 (부드럽게 at your convenience보다 재촉하는 느낌, 정중한 ASAP) |
| 8 | at the latest 늦어도 | Please let me know by Friday at the latest. 늦어도 금요일까지 말씀 부탁드립니다 |
| 9 | figure out (곰곰이 생각 후) 알아내다/이해하다 | We’ll figure something out. 우리가 어떻게든 해결책을 마련해 볼게. |
| 10 | ballpark figure 어림잡은 숫자/수치 | Give me a ballpark figure. 대략 어림잡아 얼마인지/얼마나 걸리는지 말해줘. |
| 11 | be stuck (안 좋은 상황/장소에 갇혀) 꼼짝 못하다 | I don't mean to be late, but I’m stuck in traffic. 일부러 늦으려고 하는 건 아닌데 차가 막혀 꼼짝 못하고 있어. |
| 12 | I want to say~ (진심을 담아)~라고 꼭 말하고 싶어 | I want to say thank you. 고맙다고 꼭 말해주고 싶어. |
| 13 | I mean it 진심이야 | You're the best. I mean it. 너가 최고로 느껴질만큼 정말 고마워. 진심이야. |
| 14 | grab 급히/잠깐 ~하다 | Let's grab lunch sometime. 언제/시간될 때 간단히 점심이나 먹자. |
댓글
댓글 리스트-
작성자신언수(Jason,영문09) 작성시간 25.12.31 As the year ends, I want you to know how much you’re appreciated. and Wishing you a year filled with health and happiness!
-
작성자이진호(bread,영문16) 작성시간 25.12.31 감사합니다.
-
작성자이진호(bread,영문16) 작성시간 25.12.31 셀리님!!
한해동안 올려주신 이지잉글리쉬 자료 감사합니다.
저뿐아니라 이자료로 공부하신 모든분들이 영어실력이 훨씬 향상 되었습니다.
내년에도 하시는 일들이 순조롭게 잘 풀리기를 기원합니다.
새해복 많이 받으세요.