좌식 - eating the bread of idleness
한자가 다른데 영어사전에는 이렇게 밖에 안 나옵니다.
서서 생활하는 입식과 반대어로 좌식생활 혹은 좌식문화가 영어로 뭔지 궁금합니다.
한자가 다른데 영어사전에는 이렇게 밖에 안 나옵니다.
서서 생활하는 입식과 반대어로 좌식생활 혹은 좌식문화가 영어로 뭔지 궁금합니다.
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자cafemia 작성시간 03.09.12 좌식생활하다는 live in idleness, 좌식생활은 life of leisure 또한 idle life style 이라고 합니다.
-
작성자umoja 작성시간 03.09.13 왜 idle 이라는 표현을 쓰는지 설명해주실 수 있나요? 궁금하네....idle과 별 상관 없어 보이는데....
-
작성자cafemia 작성시간 03.09.13 여기에 idle은 한가한, 일이 없는, 빈둥거리며 놀고 있다는 뜻이됩니다.
-
작성자cafemia 작성시간 03.09.13 아~ 바닥에 앉아서 생활하는 풍습 말이군요. 서양 풍습이 아니라서 딱 맞는 말은 없지만, 저의친구들과 는 futon-furnished home style 이라고 합니다.
-
작성자토르 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 03.09.14 감사합니다. ^^;