CAFE

순례일지

[153]~[154] 2017-10-02~03 Phimai and Smile

작성자상생21|작성시간17.10.04|조회수153 목록 댓글 0


[153] 2017-10-02 휴식일


[154] 2017-10-03 Phimai and Smile 

22km
06:10~12:00

Pilgrims 순례참가자 :

LEE Won-young 이원영 (Director of Pilgrims, Republic of Korea)

HARA Tsunenori 原 恒德 (Staff of Pilgrims, Japan)



휴식일과 다음날 순례의 기록이다.

Diary of rest day and the next day.

휴식을 취한 역사공원도시 Phimai의 호텔이다. 1박 600바트로서 우리돈으로 약 2만원.
책상이 딸려 있어서 작업하기에 좋았다.

We rested at Phimai Hotel where the expense of one day was 600 bat, equivalent to 20,000 won in Korean currency.  The room had a desk which made the computer work convenient.


호텔에 있는 Phimai 지도

The map of Phimai. 

휴식일에 유적지를 갔다.
크메르왕국의 12세기경의 유적으로서 앙코르와트와 비슷한 양식의 건물인데 많이 훼손되었다.

At rest day, we went to a historic relics site. 

The relics of Khmer Kingdom in 12th centurey were similar to Angkor Wat, but the remains were very much damaged.


하지만 당시의 분위기는 감상할 만하다.

However, I could appreciate the atmosphere of that era. 


중앙부 건물의 내부에 불상이 복원되어 있다.

A statue of Buddha was restored at inside of a building located at the center of the site.


마음의 염원을 담아 합장했다.

I joined my hands with aspiring mind. 


관광경찰이 우리에게 호기심을 보여서 설명해주고는 함께 찍었다.
그쪽 사람들이 더 열심히 찍은 편이다.

A tour-poicewoman showed curiosity about us.  I explained about the pilgrimage. 

I took a picture with the policewoman.  The Thai people are eager to take a picture with us. 


수학여행 온 학생들 같다.

The students came as school excursion, probably.


휴식 다음날 새벽에 출발.

I started walking early in the morning after one day rest.



주유소를 지나치는데 이분이 대형 생수병을 갖고 왔다.

I was passing by a gas station.  This man brought a big bottle of drinking water.

짐 무게때문에 마음만 받겠다고 하고 기념촬영.

Since the bottle was heavy, I told him "I would only accept your kind mind." 

We took a picture together.


마침 출근길의 2차선이다. 아침의 오토바이는 젊은 여인들이 많이 타는 편이다.
걸어가면서 손을 흔들면, 만면에 웃음이 가득한 얼굴로 답한다.

I was walking along the two-lane road.  In the morning, young ladies were riding motorcycle. 

Whenever I wave to the motorcyclist, the lady motorcyclist waves back to me, with a full smile.  

짧은 시간에 이처럼 많은 여인들의 웃음을 받는 즐거움이라니.

It is a wonderful pleasure for me to receive the smiles of many beautiful ladies.


마을어귀에 있는 버스정류장 대기실

A waiting place for village bus.


물속에 사람이 있다.

There was a man in the water.


물고기를 잡는 중.

He was catching fish.


그물도 던진다.

A man throws a net.



이 친구는 자주 만난다.

I meet this kind of crab frequently.


낚시를 즐기는 이들

Anglers.


지구촌 식구들이 점점 늘어나고 있다.

The family of Earth Village is increasing in number day by day.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼