CAFE

순례일지

[281][282] 2018-02-07~08 Chitwan National Park

작성자상생21|작성시간18.02.09|조회수79 목록 댓글 0

Chitwan National Park

아침일찍 국립공원으로 갔다.
야생의 동물들로 유명한 곳이다.
이상훈교수는 배탈이 나서 이 구경을 놓쳤다.

We went to Chitwan National Park early in the morning.

This park is a famous place where people can see wild animals.

Professor Sang Hoon Lee missed this tour because of stomachache.   



구경을 하는 방법은 차량을 타고 이동하는 방법과 걸어가는 방법 두 가지가 있는데 우리는 후자를 택했다. 하지만 안전을 위한 현지 가이드를 두사람 고용해야 한다. 6천 네팔루피(6만원)
이동거리는 25 km.

There are two ways to see wild animals, either to walk or to use car.

We selected walking tour. 

Then we had to hire two local guides (6,000 Rupee) who will protect us from wild animals.

Total length of tour was 25km.  


초입의 숲길에 야생의 공작새가 보인다.

I saw a peapock near the entrance of the forest.


멀리 무언가의 동물이 보인다.

I saw an animal far away.


이런 숲길을 따라 종일 걸었다.

I followed such road all day long.               


야생동물과 마주치는 경우는 거의 없었고, 그들이 인기척을 느끼고 도망가는 장면들은 많이 보았다.

I rarely encountered wild animals. 

Rather, when they feel my approach, they ran away. 


정글을 내려다 보는 전망대.

An observatory looking down the jungle. 


겨울의 야생 국립공원 전망

The winter scenery of wild national park.


이런 길만 오롯이 걷기도 쉽지 않다.

It is not easy to walk roads with same appearance for hours


사파리용 차량을 타고 구경하는 사람들이다.

Some people toured by riding a safari car.


강건너에 악어가 서식하고 있다.

A crocodile was living over the river. 


이런 덩치 큰 놈도 있다.
아마도 관람자들을 위해 묶여 있는듯 하다.

This was a big crocodile.  I guess he was tied for the tourists. 


막바지에 코끼리를 탄 공원관리인 그룹을 만났다.

At the last section, I saw rangers riding on elephants.


코스 끝무렵에 등장한 야생 멧돼지

At the end of the course, a wild boar appeared. 


가이드와 함께 기념사진

I took a picture with guides. 


호텔로 돌아와서 보니 결혼식이 진행되고 있었다.

When I returned to hotel, a wedding ceremony was going on.



정장차림의 남녀가 행사를 마치고 이동하고 있다.

Well-dressed people were moving after the ceremony.


그러던 중 이 세 여인이 필자에게 어디서 왔느냐고 묻길래 사우스코리아라고 하니 반가워한다.

Three women asked me, "Where are you from?" 

I said "South Korea."  They greeted us. 


다음날 아침 룸비니로 가는 버스를 타러 가는 도중 시내를 활보하는 코끼리를 만났다.

The next day, while we were going to bus stop, we met an elephant strolling in street.   


버스 휴게소에서 만난 아이들

Children at bus stop.


버스에서 만나 우연히 함께 내린 여대생들. 두꺼운 안경이 인상적이다.
리플렛을 전해주고 기념촬영.
I met college students at bus,  We got off at same bus stop.

Thick frame of eyeglasses was very outstanding. 

I handed out leaflet and explained about pilgrimage.


한국식당이 있는 동네다.

There was a Korean restaurant at the village.

오랫만에 삼겹살을 먹었다.

It was really a long time ago that I could taste pork belly.  

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼