CAFE

순례일지

[369]~[370] 2019-07-22~23 From Azerbaijan To Georgia

작성자상생21|작성시간19.07.25|조회수467 목록 댓글 0



조지아로 이동하면서 기차에서 1박하는 날이다.
저녁기차를 타기 전 아제르바이잔의 바쿠시 주변지역을 둘러보기로 했다.

Today we are supposed to move to Georgia by train in which we have to sleep overnight.

I decided to take a tour outside Baku city, since the train started in the evening.


1. 호텔을 떠나 걷다가 찻집에서 휴식을 취하는 두 사람.

1. We left hotel and found a cafe nearby. We had a cup of coffee at the cafe.


2. 시내투어버스를 타러 가는 길에 만난 중국인 여행자들

2. We met these Chinese travelers on the way to city tour bus.


3.

4. 학생들로 가득찬 2층 버스와 함께 이동한다.

4. Our bus moved along two-story bus which was full of students.


5.

6.

7.

8. 바쿠의 명소에 해당하는 건축물

8. Landmark building of Baku


9. 가장 긴 지하철의 종점에 가서 다시 일반버스를 타고 바깥지역으로 간다.

9. We went to the last station of the longest subway line. We transferred to bus and went to outskirt of Baku.


10. 서민아파트

10. Old apartment for the ordinary people


11.

12. 카스피해 서측이 멀리 보인다.

12. I could see the western shore of Caspian Sea.


13. 그러던 중 눈에 익은 광경이 나온다.

13. A familiar scene appeared.


14. 바로 석유 시추공이다. 이 나라는 바로 양질의 막대한 석유자원을 갖고 있다. 히틀러가 이 석유를 탐내느라 러시아 침공의 작전을 잘못 수립했다는 얘기까지 있다.

14. It was borehole of oil field. This country has rich oil resources of good quality.

Hitler wanted this oil field and twisted the invasion plan of Russia.


15.

16. 철도역으로 가는 대형시내버스를 탔는데 자리에 앉아 있던 젊은 아가씨들이 우리가 코리언임을 알고는 반가워한다. K-POP의 위력이리라. 그들이 손흔들어주는 셀피에는 필자의 흐뭇한 표정도 보인다.

16. On the way back to Baku, we got on a large city-bus.

The girls sitting on the seat welcomed us, knowing we are Korean.

I think such welcoming comes from K-pop's influence. 

I was satisfied and took a selfie with them.  


17. 시내중심가

17. Central part of Baku city


18. 철도역

18. Railway station


19. 이 기차를 타고 국경을 넘어 조지아로 간다.

19. We will go to Georgia by this train.


20.

21. 12시간을 달려야 하는 이 열차는 4인1실 2층형이다. 마침 21살의 법학도와 그 어머니의 모자가 함께 탔다.

21. In this train four people go in one room which has two stories.  The train will run for 12 hours.

A law-school student and his mother became our roommates.


22. 영어가 능숙한 미남형의 이 청년은 에스토니아에서 국제법을 공부하고 있는데, 함께 가는 동안 무심거사와 많은 얘기를 나누었다. 필자들은 장차 한국에 와서 공부하는 것도 유력한 선택일 것이라고 권유했다.

23. The law-school students is studying international law in Estonia.

His English was very good, and he had a long conversation with Prof. Lee.

We recommended him to come to Korea for more study.


23. 밤새 달린 기차가 새벽즈음에 국경에 도착했다.

23. The train reached the border in the morning.


24. 기차가 멈추고 조지아측 관리가 올라타서 도착비자를 발급해준다.

24. The train stopped and officials of Georgia got on the train and issued Visa on arrival.


25. 기다리는 사이 친해진 옆칸의 아가씨들과 셀피

25. During the waiting time, I got acquainted with the girls of next room.


26. 여객승무원과도 셀피

26. I took a selfie even with a crew.


27. 조지아의 농부

27. A Georgian farmer


28. 기차가 국경통과절차를 밟는 동안 바깥 바람을 씐다.

28. While the train stopped for border procedure, passengers got out and breathed fresh air.


29. 사람들과 어울린 무심거사.

29. Prof. Lee is standing among the passengers.


30. 헤어질 때가 되었다. 무심거사는 우리칸의 식구들에게 손가락 하트를 전수한다.

30. Now it is time for us to say bye to our roommates.

Prof. Lee is teaching them how to make small heart by two fingers.

31. 조지아의 큰 도시 트빌리시역앞

31. In front of Tbilisi train station in Georgia


32. 기념 셀피

32. Selfie in front of Tbilisi station.


33. 역앞의 서민식당

33. There was a restaurant for ordinary people in front of the station.


34. 숙소로 가는 지하철. 여기도 대심도이다.

34. We got on the subway in order to go to shelter. The subway was built very deep. 


35.

36.

37. 옛시가지 중심

37. This is central part of old city.


38.

39.

40. 숙소앞 카페에서

40. At cafe in front of our shelter


41.

42. 숙소의 전망이 좋은 편이다.

42. Our shelter commands a fine view.


43.

44. 케이블카와 유적지인 성곽이 바로 보이는 곳이다.

44. At our shelter, we can see the cable-car and castle.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼