Rutevac ~ Cicevac
27km
1. 표지사진은 순례자를 보고 일부러 차를 돌려 찾아온 모자와의 셀피
The cover photo shows a selfie with mom and son who deliberately turned around the car to meet me.
2. 오늘은 어제의 그 수퍼앞에서 출발하여 기차역까지 27km 구간
Today, I depart from the supermarket yesterday's destination and walk to the train station 27km.
3. 이곳까지 2시간이 걸려서 버스를 갈아타며 왔다. 9시20분경부터 걷기 시작한다.
It took me two hours to get here by changing bus. I start walking at 9:20 am.
4. 어제와 비슷한 봄날이다.
It is a spring day like yesterday.
5.
6.
7.
8.
9. 한참을 걷는데 이 차가 멈추더니 이 분이 차에서 내려 다가온다.
I walk for a while, but this car stops and the passengers come out of the car and come to me.
10. 이 분은 운전하며 지나치다가 순례자가 먼 동양에서 온 것을 깨닫고는 기념사진을 찍기위해 다시 차를 돌려 온 것이다. 코리언인 것도 알고서 온듯 하다. 이런 경험은 유럽에서는 처음이다. 예전에 태국과 인도에서는 많이 겪었지만.
아들인 이 소년에게 의미있는 만남으로 기억되기를~
They passed me by car and realized that the pilgrim had come from the far east and returned their car to take a commemorative photo with me. They must have known me a Korean. This is the first time in Europe. In Thailand and India I had similar experience a lot. I hope that this boy remembers this meeting as a meaningful in his life.
11. 떠나는 차앞에서~
At the side of the leaving car.
12. 차를 다시 돌려서 떠나고 있다.
They are turning their car and leaving.
13.
14.
15. 점심을 먹은 Razanj마을.
I had lunch in the Razanj village.
16.
17. 오후는 이런 한적한 계곡길을 10여킬로 걸었다. 다니는 차가 없는데도 길은 반듯하다. 아마도 예전에 중요했던 길인듯. 이 나른한 봄길을 한시간쯤 졸면서 걸었다.
그러다가 쉬면서 영문홈피를 보니까 스위스쪽에서도 많이 접속하고 있다. 며칠전 만났던 젊은 사업가인가 보다. 스위스쪽 뉴스를 살피는데 김치버그가 인기란다.
https://youtu.be/vnZQxt6AV3k
In the afternoon, I walked 10 kilometers through this quiet valley.
The road is well maintained even though there is no car to run to.
Perhaps it was a very important road before. I walked this languid spring road for an hour.
Then, when I take a break and look at the English homepage, There are many accessings in Switzerland.
I guess that a young businessman I met a few days ago is accessing.
Swiss news say that Kimchi bugs are populous.
18. 요즘 김치 생각이 부쩍 나는 편이다. 김치는 세계적으로 건강식품으로 각광을 받고 있는데, 기후위기시대의 솔루션으로도 주목된다. 겨울철에 섭취해야할 채소의 양분를 김치가 가능하게 해주기 때문이다. 김치를 먹게 되면 겨울철 비닐하우스에서 석유를 때워가며 푸른잎채소를 재배할 필요성이 줄어든다.
마늘이 듬뿍 들어 있는 김치는 요즘 같은 시기에 면역기능도 쓸만하다.
Nowadays, the idea of kimchi is very high. Kimchi is a global health food, and it is also noted as a solution in the climate crisis era.
This is because kimchi makes it possible to eat the nutrients of vegetables in winter.
When you eat kimchi, the need to grow green leaf vegetables by burning oil in a greenhouse in winter reduces.
Kimchi, which is full of garlic, is also useful for immune function at this epidemic disease spreading time.
19. K-Food의 또하나의 장점은 콩요리다. 이 식물성 단백질을 먹는 방식이 발달되어 있다. 콩을 많이 먹을 수 있다면 고기를 적게 먹어도 된다. 하지만 콩은 독성이 있어서 먹는 방법이 중요하다. 두부도 그 방법. 그중 으뜸은 콩으로 만든 메주를발효시켜 만든 된장 고추장 간장 등이다. 청국장은 일본의 낫또와 비슷하다.
Another advantage of K-Food is bean cooking. The way we eat this vegetable protein are developed. If you can eat a lot of beans, you can eat less meat. But beans are toxic, so how to eat is important. In addition to the soybean curd, the best foods are soybean paste, red pepper paste, soy sauce made by fermenting soybean paste. Cheonggukjang in Korea is similar to Natto in Japan.
20. 요는 식물성 발효식품이 주는 장점이다. 김치 낫또와 함께 세계5대건강식품인 요구르트이지만 낙농 자체가 보편적인 삶의 방식이 될 순 없다.
지구촌어디에서나 가능한 식물성발효식품과 김치 등의 K-Food는 기후위기시대의 문법이자 솔루션이다.
The important thing is the advantage of the vegetable fermented food. There is yogurt in Europe, the world's top five health foods with Kimchi and Natto, but dairy itself can not be a universal way of life.
K-Food, such as vegetable fermented foods and kimchi, which can be produced anywhere in the world, is a grammar and solution in the climate crisis era.
21.
22.
23. 큰 길로 나오면서 석양을 맞는다.
At a sunset I come out on the big road.
24.
25. 목적지 역에 도착했다.
I arrived at the destination station.
26. Cicevac 역
Ciceva station.