CAFE

순례일지

[510] 2022-06-25 Start from Munich to Vatican

작성자상생21|작성시간22.06.26|조회수265 목록 댓글 1

 

1. 다시 뮌헨의 마리엔광장이다.

1. It is Marien Square in Munich again.

1. 再びミュンヘンのマリエン広場です。

2. 마중나온 재독교포 함클레어선생과 함께

2. With Ms. Ham claire, a Korean-German who came to greet me

2. 出迎えてくれた在独同胞のハムクレア先生とともに

3. 광장에서 지도의 내용과 나그네의 정체를 알아본 시민들과 함께

3. With the citizens who found out the contents of the map and the identity of the traveler in the square,

3. 広場でガイダンスの内容と旅人の正体を知った市民とともに

4.

5. 첫날이므로 짧은 17km

5. Today is the first day of pilgrimage. The course was short, 17 km.

5. 初日だから短い17km

6. 나그네의 뒷모습을 함선생이 담았다.

6. Ms. Ham took a picture of pilgrim’s back.

6. 旅人の後姿をハム先生が入れてくれた。

 

7. 칼스 광장의 분수대앞에서 함선생과 작별한다.

7. I said goodbye to Ms. Ham in front of the fountain at Carls Square.

7. カルス広場の噴水台の前でハム先生とお別れする。

8. 뮌헨 중앙역사 부근

8. Vicinity of Munich Central Station

8. ミュンヘン中央駅舎付近

9. 중앙역 입구

9. Entrance of Central Station

9. 中央駅入口

10. 출발시 온도가 19도로 선선하다. 며칠전까지만 해도 30도가 넘는 더위였다고 한다.

10. The temperature at the time of start is cool, 19 degrees. Until a few days ago, it was said that temperature was over 30 degrees.

10. 出発時、温度が19度でさわやかだ。数日前まで日中も30度を超す暑さだったという。

11. 뮌헨시내는 고도관리가 엄격하다.

11. In the city of Munich, altitude management of buildings is strict.

11. ミュンヘン市内は古都の管理が厳格である。

12. 오래된 건물의 외벽은 보존하고 내부만 갱신하는듯~

12. It seems that the exterior walls of old buildings are preserved and only the interior is renewed.

12. 古い建物の外壁は保存し、内部だけ更新するように~

 

13. 시 외곽에는 고층건물도 허용한다.

13. High-rise buildings are allowed outside the city.

13. 市の周辺には高層の建物も許容している。

14. 오늘은 토요일, 캠핑트레일러와 자전거를 싣고 떠나는 모습.

14. Today is Saturday. I could see people leaving with camper trailer and bicycle.

14. 今日は土曜日、キャンピングトレイラーを引き、自転車を積んで去っていく様子。

15.

16. 기온은 선선하지만 햇빛은 강렬하다.

16. The temperature is cool, but the sunlight is intense.

16. 気温は快いが、日光は強烈だ。

17. 뮌헨의 도시계획은 정책면에서 세계적인 리더다.

17. Munich's urban planning policy is famous in the world.

17. ミュンヘンの都市計画は政策面で世界的なリーダーである。

18. 최근 기후위기에 대응하는 도시계획이라는 새로운 장르를 선보인 바 있다.

18. Recently, a new genre of urban planning in response to the climate crisis has been introduced.

18. 最近、気候危機に対応する都市計画という新しいジャンルを披露したことがある。

19. 최근 필자가 지도한 4학년 졸업논문 학생들이 뮌헨시 도시계획국을 검색하여 찾아낸 뮌헨의 열오염 등 환경의 질을 평가한 현황도이다.

19. This is a current status diagram that eval‎uated the quality of environment, such as heat pollution in Munich. The senior students whom I recently guided for their thesis found this diagram by searching the Munich City Urban Planning Bureau.

19. 最近、筆者が指導した4年生の卒業論文の学生たちがミュンヘン市の都市計画局を検索して、探し出したミュンヘンの熱汚染等の環境の質を評価した現況図である。

20. 마찬가지로 뮌헨시는 이러한 기후위기 및 환경문제를 극복하기 위한 도시계획전략을 여러 각도에서 수립하고 있다. 인상적인 것은 도시숲길과 같은 녹지네트워크의 구축이다.

20. Similarly, the city of Munich is establishing urban planning strategies from various angles to overcome the climate crisis and environmental problems.

What is impressive to me is the construction of green networks such as urban forest trails.

20. 同じく、ミュンヘン市はこんな気候危機および環境問題を克服するための都市計画戦略をいろいろな角度から立てている。印象的なことは、都市林道と同じような緑地ネットワークの構築だ。

21.

22. 뮌헨시가지는 여유롭다.

22. The atmosphere of Munich city is relaxed.

22. ミュンヘン市街地はゆったりしている。

23. 무엇보다 주민들이 동네와 일체감을 느끼며 편안하게 교류하고 휴식할 수 있는 오프스페이스가 곳곳에 있다는 것.

23. Above all, there are open-spaces everywhere where residents can comfortably interact and relax while feeling a sense of unity with the neighborhood.

23. 何より、住民が町との一体感を感じながら、のんびりと交流し休息することができるオープンスペースがあちこちにあるということ。

24. 주거 시가지내의 하천도 맑다.

24. The steam flowing in the residential area is also clear.

24. 住宅市街地内の河川もきれいだ。

25. 이 사진은 어제 본 맑은 이자르강

25. This picture shows clear Izar River that I saw yesterday

25. この写真は昨日見たきれいなイジャル河

26. 그 강을 즐기는 주민들

26. Residents enjoy the River.

26. その河を楽しんでいる住民

27. 인상적인 목조외벽의 집합주택. 단열과 에너지절약의 생태적 건축을 지향하고 있다.

27. A collective house with impressive wooden exterior walls. The building aimed ecological construction such as insulation and energy saving.

27. 印象的な木造の外壁の集合住宅。断熱と省エネの生態的建物を目指している。

28.

29. 오랫만에 걸어서인지 10키로가 지날 때쯤 왼쪽다리쪽에서 신호가 왔다. 이 그늘 아래 앉아서 무릎의 혈액순환을 돕는다.

29. Maybe it's been a long time since I walked, I got a signal from my left leg when I passed 10 kilometers. I sat under this shade and helped blood circulation in my knees.

29. 久しぶりに歩いたからなのか、10kmを過ぎるころ、左の足から合図が来た。この日影の下に座って膝の血液循環を助ける。

30. 까락 생긴걸로 봐서는 호밀인듯 한데, 독일 땅이라서 짐작만 할 뿐이다. 참고로 호밀은 토양을 비옥하게 하는 녹비용으로 재배하기도 한다.

30. It looks like rye from the appearance, but I can only guess because it is German. For reference, rye is also grown as a green manure crop to fertilize the soil.

30. 穂の伸びた姿をるとライ麦のようだが、ドイツの土地なので推測するだけだ。 参考にライ麦は、土壌を肥沃にする緑肥用として栽培することもある。

31. 목적지에 다다랐다.

31. I reached my destination.

31. 目的地にたどり着いた。

32. 뮌헨 근교의 작은 도시 Germering 이다.

32. Germering is a small town near Munich.

32. ミュンヘン近郊の小さな都市ゲルメリングである。  by Y.T.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자상생21 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 22.07.03 11번중 古都는 高度로 고쳐야~

댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼