CAFE

순례일지

[513] 2022-06-28 Era of NOMAD(노마드 시대)

작성자상생21|작성시간22.06.29|조회수265 목록 댓글 0

Buchloe~Mandelheim 19km

ブーフローエからマンデルハイム19Km

1. 노마드 생활의 즐거움이 담긴 오늘의 사진

1. Today's photo indicates the joy of nomad life

1. 流れ歩く生活の楽しみを、盛り込んだ今日の写真。

2. 중간에 줌화상회의가 있으므로 짧은 19km.

2. Today’s course is short, 19km, because there is a zoom video conference in the middle.

2. 間にズーム会議を挟むので、短く感じる19Km。

3. 어제 묵은 호텔도 좋았다.

3. The hotel I stayed at yesterday was also good.

3. 昨日、泊まったホテルも良かった。

4. Buchloe 거리를 걷고 있자니

4. I was walking down Buchloe Street.

4. ブーフローエへの道を歩こうとしていて、

5. 유치원이 눈에 띄어

5. Kindergarten stands out

5. 幼稚園が目に入った。

6. 필자의 홍보물을 보여주겠다고 손을 흔들었더니

6. I waved my hand to give promotional material.

6. 筆者の広報を見せてあげようと手を振ったら、

7. 매력이 넘치는 여선생님이 다가왔다.
그녀는 홍보물의 내용을 보고 놀라더니,

7. A charming female teacher approached me.

She was surprised to see the contents of my promotional material,

7. ただならぬ魅力の女の先生が、近づいてきた。

彼女は広報の内容を読み、驚いて、

8. 동료여선생도 부른다.
멋진 아침이다.

8. She also calls her fellow female teacher.

It's a lovely morning.

8. 同僚の女の先生も呼んだ。

素敵な朝。

9.

10. 도시의 에너지전환정책을 설명하는 PlanB가 홍보판으로 제작되어 거리를 장식하고 있다. 본받을만한 거버넌스다. 독일의 탈원전은 거저 된 것이 아니다.

10. Plan B, which explains energy conversion policy of the city, has been produced as a publicity board and decorated the streets.

10. 都市のエネルギー転換政策を説明するプランBが、広報版として制作され、通りに飾ってある。手本とすべきガバナンス。ドイツの脱原発は、只事ではない。

11.

12.

13.

14. 아니나다를까,

14. 案の定、

15.

16. 오늘따라 태양광지붕이 많이 보인다.

16. I see a lot of solar panels today.

16. 今日に限って、太陽光資本が沢山見える。

17.

18. 디자인과

18. The design

18. デザインや

19. 형태가

19. and shape

19. 形態が

20. 각양각색이다.

20. are all different.

20. 多種多様である。

21. 아이와 얘기를 나누며 달리는 안전한 2인승자전거, 그리고 그 길이다. 인구밀도도 낮은 농촌지역의 차도옆에 이처럼 안전한 자전거길이 놓이는 것, 이것이 진정한 선진국의 모습이리라.

21. A safe two-seater bike runs on bike path while mom talks with a child. Having such a safe bicycle path next to the road in a rural area with a low population density would be the true index of a developed country.

21. 子供とおしゃべりしながら走る二人乗り自転車、そしてその道。人口密度が低い農村地域の車道の横に、このような安全な自転車道があること。これこそ本当の先進国の姿というものだ。

22.

23.

24.

25. 점심무렵 줌회의를 할만한 장소이자 식당을 발견했다.

25. Around lunch time, I found a restaurant and a place to hold a Zoom meeting.

25.昼食時分、ズーム会議ができる場所として食堂を発見。

26. 이 노련한 고양이는 낯선 나그네가 야외테이블에 앉자마자 옆에 와서 느긋하게 눞는다. 아니나 다를까 주문한 요리가 나오자마자 동그랗게 눈을 뜨고 다가와 나그네 접시의 요리를 달라고 보챈다. 그 치명적 '매력과 두려움'에 주지 않을 수 없다.

26. As soon as the stranger sit down at the table outside, this adroit cat came and laid down leisurely. Not surprisingly, as soon as the ordered dish appears, the cat with wide-open eyes came up to me and begged for a dish in traveler's plate. I can't help giving it to this fatal 'charm and fear'.

26. この老猫は、見知らぬ旅人がオープンテラス席に腰を据えるやいなや、傍に来てゴロリンと横になった。果たして、注文した料理が来るや、まん丸い目を開いて寄ってきて、皿の料理をねだった。そのうっとりするような「魅力と畏れ多さ」。やらないわけには、いかないではないか。

27. 탈핵사랑방이 2만키로 떨어진 독일땅에서 줌으로 열린다. 가히 노매드 시대다.

27. ‘Nuclear Phase-out Sarangbang’ is opened by Zoom in Germany, which is 20,000 km away. It's really the nomad era.

27. 「脱核の書斎」が2万キロ隔てたドイツの地でズームによって開かれる。もう殆ど根を持たず流れ歩く民の時代となった。

 

***画像の翻訳

 6/28(火)夕方8時 キム・ヘチャン(京城大学教授 環境工学)

フクシマ原発事故の教訓、そして最近の日本での動向

オンライン「脱核の書斎(サランパン)」2022年上半期

脱原発の展望に、赤い火が灯されました。未だに人類は迷妄の中にいて、我々は最初の一歩を踏み出すのさえ難しい状況に置かれています。

難しければ難しいほど、希望を育(はぐく)まねばなりません。希望の歩みは、脱原発に対する勉強を着実にしておくこと。

チェルノブイリ36周年にコロナ禍がプレゼントしてくれた、オンライン書斎(サランパン)を開設しました。

2022年4月26日~6月28日

毎週火曜日夕方8時から9時半(誰でも傍聴できます)

ZOOM.US ID:846 4396 8793 コード:1234

4/26 イ・ギョンユン(原発エンジニア 原子力の安全と未来代表)

 「チェルノブイリ、そして危険この上ない韓国の原発」

5/3 チョン・スヒ(釜山エネルギー正義行動 活動家)

 「釜山脱原発の話:原発密集地域から聴く」

5/10キム・デギョン(アジア開発銀行コンサルタント)

 「気候危機の時代:世界エネルギー政策の流れと原発問題」

5/17トークショー イ・サンボク(イートゥー・ニュース部長)+イ・オンソク(エネルギー正義行動政策委員)

 「エネルギー転換政策の急所」

5/24チョン・ヨンファン(弘益大学教授 電気工学)

 「電力系統技術として見た原発の電気生産の限界」

5/31イ・スンム(循環経済研究所所長)

「EUタクソノミーを解剖する:ヨーロッパ原発問題の実像」

6/7 チャン・ダウル(グリーンピースソウル事務所専門委員)

「経済を危機へ駆り立てる原発拡大:再生エネルギー100%時代の力走」

6/14ソン・ウォンギ(江原大学教授/イ・ビョンファン(盈徳反核闘争共同委員長)

三陟/盈徳脱核運動の話」

6/21トークショー パク・チャング(ソウル大学名誉教授)+イ・ウォニョン(水原大学教授)

「脱原発は倫理問題+ダライラマの言葉(生命脱核シルクロード)」

6/28キム・ヘチャン(京城大学教授 環境工学)

「フクシマ原発事故の教訓、そして日本での最近の動向」

2011年、フクシマ原発における事故は、人類に大きな警鐘を鳴らしました。しかし未だに、この教訓がその通りには認識されていません。

安全への不感症が蔓延し、原発現地であっても現大統領は「安全は無視してもいい」と言った類の危険極まりない発言を繰り返しています。

日本の事情に精通し、原発問題の本質を直視、警告メッセージを粘り強く公表してきた釜山京城大学のキム・ヘチャン教授をお招きし、

その教訓を再び解き明かし、同時にこの11年の間に日本がどのような努力をしてきたかを探ってみようと思います。

まさに、EUがタクソノミーに原発を包合させないと決定したニュースと共に、我々の脱原発の意志を強化する重要な時間となることでしょう。

韓国脱核エネルギー学会  生命脱核シルクロード

28. 김해창교수 발제의 줌회의의 한 장면.
회의의 주요결론의 하나는 후쿠시마사고로 인해 일본에서 책임지고 처벌받은 인사가 아무도 없었다는 것. 원전문제의 핵심적 본질은 사고가 나도 아무도 처벌받지 않고 아무도 책임지지 않는다는 것. 그러니 윤석열과 같이 원전위험무시의 어처구니 없는 도발적 망동이 연일 터져 나오는 것.

28. A scene from a zoom meeting presented by Professor Kim Hae-chang.

One of the main conclusions of the meeting is that no one was responsible and punished in Japan for the Fukushima accident. The core essence of the nuclear power plant issue is that in the event of an accident, no one is punished and no one is held accountable. That is why, like Yoon Seok-yeol, absurd and provocative rhetoric that ignores nuclear risks is popping up every day.

28. キム・ヘチャン教授の発題によるズーム会議の一場面。会議のメインとなった結論の一つが、フクシンマ事故において責任を取って処罰された人事が一つとして無かったことだ。原発問題の核心・本質は、事故が「僕も誰も」罪に問われない、誰も責任を取らないということ。それ故、ユン大統領と同じく、原発の危険性を無視した挑発的妄動が、連日噴き出してくること。

 

 

29.

30. 열기를 식히는 걸음이다.

30. It's a step to cool off.

30. 熱気を冷ます歩み。

31. 아름답고 한적한 길을 걸으면서 분노를 삭이는 것도 시대가 주는 경험이다.

31. It is an experience given by present era to quench anger while walking on a beautiful and quiet road.

31. 美し閑静な道を歩きながら、憤怒を鎮めることも時代が与えてくれる経験である。

32.

33. 오늘은 가을같은 시원한 바람에 구름마저 나그네를 도와준다.

33. Today, even the cool wind like autumn and clouds help the traveler.

33. 今日は秋のような涼しい風に雲までが、旅人を助けてくれる。

34.

35. 노매드를 환영하는 숲길.

35. A forest path welcomes Nomad.

35. 流浪の民を歓迎してくれる森の道。

36. 드디어 오늘의 하이라이트다. 숙소가 2키로쯤 남은 지점에서 작은 풀장을 만난다.

36. Finally, today's highlight. I met a small pool about 2 kilometers away from the lodging.

36. ついに本日のハイライト。ホテルに2Kmほど余した地点で、小さなプールに出くわした。

37. 농사짓는 분들이 휴식을 즐기는 아름답고 작은 풀장이 나그네를 기다리고 있다. 지은지도 얼마되지 않은 것 같은데,

37. A beautiful little pool awaits traveler, where farmers can relax. It looks like relatively new.

37. 農民が農作業の合間に一息つくための、美しい小さなプールが旅人を待っていた。作られて、まだ間もないようだ。

38. 단순하면서도 관리는 깔끔하게 이루어지고 있다. 누구나 이용할 수 있도록.

38. It is simple and neatly managed so that anyone can use it.

38. 単純ながら管理はきちんとされていて、誰でも利用できるようになっている。

39. 탁트인 경관도 그만이다. 마치 나그네를 기다렸다는듯.

39. The view is perfect. As if waiting for a stranger.

39. ぱあっと開けた景観も最高だ。まるで旅人を待っていたかのように。

40. 이 맑은 물을 그냥 지나칠게 아니다.

40. I can't pass this clear water.

40. この澄んだ水を横目に、通り過ぎることはできない。

41. 바로 풀장에 들어갈 태세를 갖추고

41. I'm ready to go into the pool right away

41. まさにプールに入る体勢をとって、

42. 발을 들여 놓았으나 물이 너무 차갑다.
도저히 몸을 담글 수 없다. 기념사진만 한 컷.

42. I put my foot in, but the water is too cold.

I can't really soak myself in. Just one commemorative photo.

42. 足を漬けるや、水があまりに冷たい。

とうてい体を浸すことはできなくて、記念写真だけ一枚。

43. 숙소로 걸어가는 발바닥이 후끈거린다.

43. The soles of my feet feel hot, as I walk to the lodging.

43. ホテルへ向かう足の裏がポッポと火照る。

44. 숙소는 무인시스템이다. 독일은 얼마전 PCR검사나 접종증명 등을 전면해제했지만, 무인시스템은 아직 그 증명을 요구한다. 필자의 4차접종 증명을 인공지능소프트웨어에 보여주어야 했다. 이 시대 다운 사건이다.

44. The lodging is an unmanned system. Germany recently canceled PCR tests and inoculation certificates, but the unmanned system still requires proof. I had to show the proof of my fourth vaccination to the AI ​​software. It testifies the event of this era.

44. ホテルは無人システムだった。ドイツはしばらく前から、PCR検査や接種証明等を全面解除したが、無人システムは未だにその証明を要求してくる。筆者の第4次接種証明を人工知能ソフトウェアに見せねばならない。この時節ならではの事件。

by I.Y.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼